StarDict 的繁體中文語系!

常言道:『飲水思源』,在 Open Source 的世界裡,我們常常需要別人的幫助,但是在您有所心得的時候請記得分享給大家,『幫助人是快樂的喔』。歡迎您在使用 debian 的過程中的任何心得分享給大家。

StarDict 的繁體中文語系!

文章Tetralet » 週六 12月 27, 2003 6:54 pm

下載點:(如果您用 wget 也許可以下載得到吧?)

 http://home.kimo.com.tw/tetralet/linux/stardict_2.4.2.deb

說明:

 這個繁體中文語系是我花了兩天的時間翻譯的,
 並且已提交 StarDict 的作者,
 如果順利的話會進入 StarDict 的 2.4.3 版中。

 字典檔要到 http://stardict.sourceforge.net/Dictionaries_zh_TW.php 這裡下載,
 然後放到 /usr/share/stardict/dic 裡面。
 另外,舊的字典檔和 2.4.2 可能不合,
 所以如果 StarDict 說找不到字典檔的話,
 請重新下載。


請問一下,
在 Debian 的 Unstable 裡的 StarDict 一直停留在 1.9.92+2.0.0-pre2-3.1,
我問過 StarDict 的作者,
他說他聯絡不到 Debian 的 StarDict 的套件維護者,
所以他也覺得很困擾...
像『聯絡不到套件維護者』這種狀況該怎麼辨比較好呢?
時間並不能治療我心中的疼痛
南方的春天說什麼也溫暖不了我冰冷的血

誦唱大復活咒文,今天的 Tetralet 又在唧唧喳喳了 重生!
Tetralet
俺是博士
俺是博士
 
文章: 3078
註冊時間: 週四 11月 28, 2002 3:02 pm

re:StarDict 的繁體中文語系!

文章huki » 週六 12月 27, 2003 8:01 pm

Tetralet大大
都沒辦法下載也><"
好想用喔!
之前都是用moto大大包的2.2.1
期待~~~~~
不過還是要先感謝你的努力和分享 :finger1:
Linux給我的感覺就是自由自在,沒有壓力
希望大家都能參與linux
變成linux世界的一份子
HuKi
頭像
huki
快樂的大學生
快樂的大學生
 
文章: 783
註冊時間: 週四 11月 28, 2002 7:27 am
來自: 家:中壢/公:桃園

re:StarDict 的繁體中文語系!

文章michelin » 週六 12月 27, 2003 8:09 pm

放kimo應該會被砍檔吧 :w_05:
我是用alien轉rpm成deb
用起來也是OK
michelin
可愛的小學生
可愛的小學生
 
文章: 34
註冊時間: 週二 11月 25, 2003 9:32 pm

re:StarDict 的繁體中文語系!

文章carlos » 週六 12月 27, 2003 8:26 pm

感觉foka已经很久没有露面了?
也许你可以跟其它的DD联系一下,看他愿不愿意做一个NMU
比如 Philipp Frauenfelder <pfrauenf@debian.org> 就曾经提交过要求升级的bug report
頭像
carlos
活潑的高中生
活潑的高中生
 
文章: 307
註冊時間: 週五 4月 04, 2003 7:02 pm
來自: NZ

re:StarDict 的繁體中文語系!

文章Tetralet » 週日 12月 28, 2003 3:06 pm

huki 寫:都沒辦法下載也><"
好想用喔!


那麼,換到 PCHome 去!
請使用 Mozill 至 這裡 下載,
之後將它重新命名為 stardict_2.4.2-1_zhtw_i386.deb 即可。

因為 PCHome 會在檔案裡加料,
所以不得不出此下策,
造成不便敬請見諒!
時間並不能治療我心中的疼痛
南方的春天說什麼也溫暖不了我冰冷的血

誦唱大復活咒文,今天的 Tetralet 又在唧唧喳喳了 重生!
Tetralet
俺是博士
俺是博士
 
文章: 3078
註冊時間: 週四 11月 28, 2002 3:02 pm

re:StarDict 的繁體中文語系!

文章Tetralet » 週日 12月 28, 2003 3:18 pm

對了,這個 StarDict 中文版我是在 stable + 最新的 testing 下編譯的,
如果您是使用 testing/unstable 的人都應該可以正常安裝的。
(請用 dpkg -i stardict_2.4.2-1_zhtw_i386.deb 安裝)
但是純 stable 的使用者很可能裝不起來,
因為它在編譯時所需的套件很多是只有在 testing 才提供的。

如果在安裝時有遇到任何問題,
歡迎您和本人連繫!


還有,繁體中文翻譯方面我又修正了許多誤植或是翻譯得不知所謂的地方,
如果您在使用時覺得有任何辭不達意的語句請您多多賜教!謝謝!


PS.

 請問『Logo』一辭大家是怎麼翻譯的?
 比如說:『StarDict 的 LOGO』要怎麼翻譯才比較恰當呢?
時間並不能治療我心中的疼痛
南方的春天說什麼也溫暖不了我冰冷的血

誦唱大復活咒文,今天的 Tetralet 又在唧唧喳喳了 重生!
Tetralet
俺是博士
俺是博士
 
文章: 3078
註冊時間: 週四 11月 28, 2002 3:02 pm

re:StarDict 的繁體中文語系!

文章huki » 週一 12月 29, 2003 5:32 pm

非常感謝~~~~Tetralet大大

ps.奇怪我回po的文章都不見了?!
Linux給我的感覺就是自由自在,沒有壓力
希望大家都能參與linux
變成linux世界的一份子
HuKi
頭像
huki
快樂的大學生
快樂的大學生
 
文章: 783
註冊時間: 週四 11月 28, 2002 7:27 am
來自: 家:中壢/公:桃園

re:StarDict 的繁體中文語系!

文章gayt » 週二 1月 06, 2004 3:02 am

非常感謝... :finger1:
StarDict絕對可以方便我這種有很公司... :mrgreen:
gayt
可愛的小學生
可愛的小學生
 
文章: 48
註冊時間: 週六 10月 12, 2002 11:07 pm
來自: 香港地下防空洞

re:StarDict 的繁體中文語系!

文章ulbt » 週二 1月 06, 2004 3:45 am

Tetralet 兄辛苦啦!
弟偷偷幫您做了件事, 希望您到時候不會怪我多事啊! :-P
I know that I don't know.
頭像
ulbt
活潑的高中生
活潑的高中生
 
文章: 255
註冊時間: 週一 2月 17, 2003 12:55 pm
來自: Nei-Hu, Taipei.

re:StarDict 的繁體中文語系!

文章Tetralet » 週二 1月 06, 2004 11:18 am

ulbt 寫:Tetralet 兄辛苦啦!
弟偷偷幫您做了件事, 希望您到時候不會怪我多事啊! :-P


耶??到底是什麼事??
好神秘哦~~ :y2_04:
時間並不能治療我心中的疼痛
南方的春天說什麼也溫暖不了我冰冷的血

誦唱大復活咒文,今天的 Tetralet 又在唧唧喳喳了 重生!
Tetralet
俺是博士
俺是博士
 
文章: 3078
註冊時間: 週四 11月 28, 2002 3:02 pm


回到 share

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 1 位訪客