臺灣閩南語漢字輸入法看readme有感
中華民國教育部在其網站上"審核"並"推出""發行"了 臺灣閩南語漢字輸入法
軟體套件可以免費下載,有提供 MsWindows,Linux,Mac三個版本,照理說,
這是一個對國民的中文資訊處理“非常有正面向”的一個軟體專案,但是當筆者看了
Linux版裡頭的說明文件之後,又覺得非常的遺憾,總覺得台灣政府公務員做事,
好像總是就是缺那麼一些,這些狀況與問題也不是不可能事先沒想到,但怎麼就
是會發生這些怪怪的狀況呢,筆者發覺的這個狀況,嚴格來說還不是軟體技術問
題,反而比較偏向行政或政治或法律問題。
狀況是這樣的,在輸入法套件內的readme有以下一段文字說明片段:
---
《關於字型》------------------------------------------------------------------
由於本輸入法所使用之漢字範圍落在 Unicode 3.1 (ExtA/B) 範圍內,
我們建議您需要安裝一個能完整顯示 ExtA/B 範圍漢字的字型,以使用本輸入法之完整功能。
並且字型安裝完畢後,您可將 SCIM 之顯示字型設定為上述字型,以方便輸入。
若您是非商業用途,我們建議您可以下載 VietUnicode 專案的 Han Nom 字型。
網址:http://sourceforge.net/projects/vietunicode/
下載:http://prdownloads.sourceforge.net/vietunicode/hannomH.zip?download
---
問題就在這裡,筆者個人的學習經驗如果沒有誤差的話,這是一套來自越南的字
型軟體,裡頭的每一個漢字,如果真的一個一個去比對,可以發現,其中的筆畫
筆順,字型樣式等等,其實會比較"偏向""中國大陸"的那一套規範,而"不是"中華民
國政府所規範的標準漢字寫法,也就是說,如果採用了VietUnicode 專案的
Han Nom 字型,在需要正式文書往返場合的話(尤其政府公文書),這些來自
Han Nom 字型的漢字,極有可能被判斷為錯字(當然是以中華民國國境內來論)
。那麼中華民國國內到底有沒有現成的可以呈現Unicode 3.1 (ExtA/B) 範圍內
幾乎所有的漢字並且是要合乎中華民國政府對於漢字的一筆一畫的標準規範呢?
其實是有的,就是中華民國行政院研考會全字庫這個單位所發行的字型檔案,
總共有一套兩組共六個字型檔案,共分為 全字庫正楷體,和 全字庫正宋體,兩組,
一組三個,三個一組的字型檔案到目前為止的最新版甚至已經"包含"到
Unicode 6.1版本的漢字“都有支援”,如果全字庫發行的字型檔本身有問題的話,
我會推論那屬於納稅人要委托民意代表去盯爆公務員要求其修正軟體瑕疵的範圍
(但民意代表應該不在意這種case吧,太過於類似像中文資訊軟體基礎建設底層的部分
無法有立即顯示效果以及名聲還有回扣可以拿)。軟體技術方面其實沒啥大問題,
納稅人的錢砸下去,軟體就出來了。
還有一個很重要的行政或政治問題就是,VietUnicode 專案的 Han Nom 字型
是免費隨意下載的,反而全字庫的一套六個字型檔需要跑實體公文流程往返"申請",
才能取得,相對來說就很不便民。
這時候又發現一個狀況了,為什麼中華民國教育部發行的漢字輸入法軟體,沒有搭配
採用同樣是中華民國政府單位的中華民國行政院研考會全字庫所發行的符合政府
規範的漢字字型檔案,反而推薦使用外國人製作的可能並不符合中華民國規範的
漢字字型檔案呢?這真的就是挺奇怪的?為什麼要"捨近求遠"呢?
軟體技術其實都不是問題,但是在行政或政治這一塊,真的讓百姓會感受到許多
遺憾,照理說中華民國教育部的公務員和中華民國行政院研考會的公務員,
"橫向的聯繫",只要能協調好,就不會出現所謂建議國民下載外國的越南的漢字
來使用的"捨近求遠"的奇怪狀況,可是現在的台灣,就是發生了這種狀況,
台灣政府單位彼此之間"橫向的聯繫",狀況如此之多,只能說真的滿遺憾的,
令人無語。
再來提供筆者發現的軟體技術面的一些旁門左道小技巧,在
臺灣閩南語漢字輸入法 for Mac 的 TBHS-Mac-2.2.dmg
不安裝直接解壓的話可以找到一個 TBHS.db 檔案,這個檔案可以另外用一個
SQLite Database Browser 2.0 b1.app 免費小工具軟體來瀏覽甚至匯出
,或許有些使用者需要瞭解其表格的組合內容,這樣的話可以作一個參考。
再來是 臺灣閩南語漢字輸入法 for linux 的 tlim2.tar.gz,
這部分筆者目前還沒搞定, tlim2.tar.gz解壓縮之後可以找到一個
tlim2.bin檔案,不過筆者目前還沒找到將 tlim2.bin反解譯成 .txt 的解決方案,
至於 臺灣閩南語漢字輸入法 for MsWindows 筆者就暫時當作沒看到吧,
不管了。
參考連結
全字庫
http://www.cns11643.gov.tw/AIDB/welcome.do首頁 > 教育部語文成果 > 依語言別 > 閩南語 > 臺灣閩南語漢字輸入法
http://www.edu.tw/pages/detail.aspx?Nod ... 46fe04f725---