[轉貼]mplayer 中文介面設定

歡迎提問 debian desktop 相關問題,何謂 desktop ? 舉凡您日常生活會用到的部份,如上網 ( www 、 bbs ..) 、程式設計、繪圖...等等。 通常以 X Window 環境底下問題為主。

[轉貼]mplayer 中文介面設定

文章moto » 週五 4月 11, 2003 1:49 am

轉貼自 BBS :

作者: statue (statue) 看板: statue
標題: mplayer language=zh
時間: Thu Apr 10 23:35:34 2003

http://chinaunix.net/forum/viewtopic.php?t=47803

by 哈蜜瓜
mplayer的ports中沒有設定language參數,我在第188行插入:
--language=zh \
呵!中文界面出來了!
--
※ Origin: SayYA 資訊站 <bbs.sayya.org>
歡迎你來到MOTO學園一起討論Debian相關問題。
在post問題前可先別忘記了以下的步驟:
1:翻一下/usr/share/doc/中是否已經有解答了?
2:閱讀一下無痛起步是否已經提到了?
3:找一下google予以解答?
4:善用學園中的"搜尋"功能,往往答案就在裡面窩。
頭像
moto
摩托學園站長
摩托學園站長
 
文章: 2808
註冊時間: 週二 9月 03, 2002 3:37 am
來自: 台北

re:[轉貼]mplayer 中文介面設定

文章訪客 » 週五 4月 11, 2003 5:16 am

請問這是要寫在哪裡呀??mplayer的source裡嗎??
訪客
 

re:[轉貼]mplayer 中文介面設定

文章moto » 週五 4月 11, 2003 7:43 am

糟糕一時不查...這應該是 for BSD port 用的,我猜應該是編譯之類的選項吧.... :ooops: Sorry ...本主題將再今天晚上前消失. :ooops:
歡迎你來到MOTO學園一起討論Debian相關問題。
在post問題前可先別忘記了以下的步驟:
1:翻一下/usr/share/doc/中是否已經有解答了?
2:閱讀一下無痛起步是否已經提到了?
3:找一下google予以解答?
4:善用學園中的"搜尋"功能,往往答案就在裡面窩。
頭像
moto
摩托學園站長
摩托學園站長
 
文章: 2808
註冊時間: 週二 9月 03, 2002 3:37 am
來自: 台北

re:[轉貼]mplayer 中文介面設定

文章阿信 » 週五 4月 11, 2003 8:51 am

編譯的時後加入--enable-i18n --language=zh
頭像
阿信
版面大總管
版面大總管
 
文章: 4756
註冊時間: 週二 9月 03, 2002 11:58 pm
來自: 台灣 - 嘉義

re:[轉貼]mplayer 中文介面設定

文章moto » 週五 4月 11, 2003 9:12 am

多謝阿信補充...那這個主題...應該可以不用消失了...:-P
歡迎你來到MOTO學園一起討論Debian相關問題。
在post問題前可先別忘記了以下的步驟:
1:翻一下/usr/share/doc/中是否已經有解答了?
2:閱讀一下無痛起步是否已經提到了?
3:找一下google予以解答?
4:善用學園中的"搜尋"功能,往往答案就在裡面窩。
頭像
moto
摩托學園站長
摩托學園站長
 
文章: 2808
註冊時間: 週二 9月 03, 2002 3:37 am
來自: 台北

re:[轉貼]mplayer 中文介面設定

文章statue » 週五 4月 11, 2003 5:50 pm

那是給 FreeBSD 的 mplayer port 用的 @@....

還在想要弄成 slave port 還是寫到 FreeBSD Chinese HOWTO 中..
statue
榮譽學長
榮譽學長
 
文章: 22
註冊時間: 週五 2月 21, 2003 11:09 pm

re:[轉貼]mplayer 中文介面設定

文章訪客 » 週四 5月 01, 2003 11:46 am

以目前下載的source 使用 --language=zh 來 configure 的話,出現的應該是gb2312 編碼的簡體中文,所以出現在畫面上的會是亂碼。
所以要換中文化時,要先
iconv -f gb2312 -t big5 help/help_mp-zh.h > help/help_mp-tw.h
然後在 configure 時用 --language=tw 才行。
當然,是大陸用語。
訪客
 

re:[轉貼]mplayer 中文介面設定

文章阿信 » 週四 5月 01, 2003 2:07 pm

Anonymous 寫:以目前下載的source 使用 --language=zh 來 configure 的話,出現的應該是gb2312 編碼的簡體中文,所以出現在畫面上的會是亂碼。
所以要換中文化時,要先
iconv -f gb2312 -t big5 help/help_mp-zh.h > help/help_mp-tw.h
然後在 configure 時用 --language=tw 才行。
當然,是大陸用語。


:finger1: 感謝辛苦測試與分享。
頭像
阿信
版面大總管
版面大總管
 
文章: 4756
註冊時間: 週二 9月 03, 2002 11:58 pm
來自: 台灣 - 嘉義


回到 debian desktop

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 1 位訪客

cron