compaq priesario 1500tc
晶片組 Intel® 845晶片組
我發現阿!我照預設值下ㄉ鍵盤!
在我使用酷音輸入法時,按neter無效ㄋㄟ!
經過測試我外接一個ps/2ㄉkb上去,果然!
鍵盤ㄉ問題!
我要怎麼設定呢?
-----------------------------------------------------------------------------------------
先看看測試結果ㄅ!
compaq priesario 1500tc
測試環境:rh7.3
rxvt : enter鍵正常
konsole : enter鍵正常
xcin:不能用enter將字串送出,可以用space(空白鍵)--->詞音輸入法
測試環境:rh8
konsole : enter鍵正常
xcin:不能用enter將字串送出,可以用space(空白鍵)--->詞音輸入法
-------------------簡單說:rh7.3和rh8的測試結果是一樣ㄉ!
測試環境:debian unstable
rxvt : enter鍵失效,必須用『shift+enter』來表示enter
konsole : enter鍵正常
(所以我推斷:軟體問題!)---->這是一個錯誤ㄉ推測!
-----------------------------------------------------------------------------------------
解決問題:
1. 輸入 xmodmap -e "keycode 108=Return"
嘿嘿!解決ㄌxcin送字ㄉ問題,各軟體對『Enter』ㄉ反應正常!
ps.但是呢!這個方法得每次開機都得下指令唷!
徹底解決還是得去修改 /usr/X11R6/lib/X11/xkb/symbols/us
找到 key <KPEN> { [ KP_Enter ] };
改成 key <KPEN> { [ Return ] };
-----------------------------------------------------------------------------------------
參考資料:
1.
moto 寫到: 轉貼 BBS 上 lloyd 大大寫的文章,看有沒有一點幫助..msn_wink.gif
發信人: lloyd.bbs@bbs.nsysu.edu.tw (HUANG YU HSIN), 看板: kalug
標 題: IBM TP240 安裝筆記 II 日文鍵盤篇
發信站: 中山計中美麗之島 (Thu Apr 17 04:13:48 2003)
轉信站: SayYa!tlug.sinica!news.nsysu!Formosa
Origin: bbs.nsysu.edu.tw
我想我真的中毒了,中了 TP240 這款小筆記型電腦的毒了
而且還愛戀的無可自拔! msn_smile.gif
...................略!
我有幾次使用日文鍵盤及日文 window 及 linux 的恐怖經驗。
由於這款是由日本帶回來的,我一直很擔心日文鍵盤的問題,
收到機子之後,才恍然發現,根本不用窮緊張,鍵盤完全就是
一樣的東西。msn_smile.gif 只是日文鍵盤多了幾個按鍵罷了。
之所以會有之前找不到符號的恐怖經驗完全是因為,load 上
不同的 keymap 所以才會有不同的位置及功能。
□ consloe 下的運作是
keyscan -> keycode -> keymap
實體上 keyscan 及 keycode 日文及英文鍵盤都是一樣的,
不同的是 keymap ,而 keymap 使用者是可以自行定義的。
英文
$> zless /usr/share/keymaps/i386/qwerty/us.map.gz
keycode 7 = six asciicircum
keycode 8 = seven ampersand
keycode 7 = 6 這個按鍵及 ^ 號
keycode 8 = 7 這個按鍵及 & 號
日文
$> zless /usr/share/keymaps/i386/qwerty/jp106.map.gz
keycode 7 = six ampersand
control keycode 7 = Control_underscore
keycode 8 = seven apostrophe
keycode 7 = 6 這個按鍵及 & 號
keycode 8 = 7 這個按鍵及 ′ 號
英文與日文在英文字母及數字上都是一致的,只不過在於符號的部份
日文鍵盤有特別排過。共有 14 個地方不同。
所以在 console 下只要 loadkeys us.map ,你的鍵盤位置就是英文配置。
只差鍵盤上的印刷是錯誤的。
□ Xwindow 下的運作
keyscan -> keycode -> [keymap] -> keysymbol
/usr/X11R6/lib/X11/xkb/keycodes
我們主要是使用
$> less xfree86
<TLDE> = 49; <-- [`]
<AE01> = 10; <-- [1]
<AE02> = 11; <-- [2]
<AE03> = 12; <-- [3]
<AE04> = 13; <-- [4]
<AE05> = 14; <-- [5]
<AE06> = 15; <-- [6]
<AE07> = 16; <-- [7]
.......
每個 keycode 都對應一個名稱,
$> less /usr/X11R6/lib/X11/xkb/symbols/us
key <TLDE> { [ quoteleft, asciitilde ] };
key <AE01> { [ 1, exclam ] };
key <AE02> { [ 2, at ] };
key <AE03> { [ 3, numbersign ] };
key <AE04> { [ 4, dollar ] };
key <AE05> { [ 5, percent ] };
key <AE06> { [ 6, asciicircum ] };
key <AE07> { [ 7, ampersand ] };
keysymbols 定義每個鍵盤兩種狀態,[1] 或 shift+1 = [!],
所以你只要找到該按鍵的 <名稱> ,就可以賦予他新的功能。
日文鍵盤與英文鍵盤在硬體上除了印刷不同以及日文鍵盤多了五個
按鍵外,其餘的都一樣。所以你只要在設定 Xwindow 時指定使用的
是英文鍵盤那在使用及配置上就一模一樣。
而且還多了五顆按鍵可以玩。
我依照位置相關,及使用習慣增加了 PgUP PgDn Shift space Return
以及調換了 CapsLock 及 [~`] 這兩個按鍵位置,diff 檔如下。
lloyd@TP240 symbols $ diff us us.org
18,19c18
< // key <TLDE> { [ quoteleft, asciitilde ] };
< key <TLDE> { [ Caps_Lock ] };
---
>> key <TLDE> { [ quoteleft, asciitilde ] };
49,50c48
< // key <CAPS> { [ Caps_Lock ] };
< key <CAPS> { [ quoteleft, asciitilde ] };
---
>> key <CAPS> { [ Caps_Lock ] };
74,75c72
< // key { [ backslash, bar ] };
< key { [ Return ] };
---
>> key { [ backslash, bar ] };
79,86d75
< // add by lloyd
< key <XFER> { [ Next ] };
< key <HKTG> { [ Prior ] };
< key <AE13> { [ backslash, bar ] };
< key <KPDC> { [ ISO_Level3_Shift ] };
< // key <NFER> { [ BackSpace ] };
< key <NFER> { [ space ] };
<
91d79
< modifier_map Shift { ISO_Level3_Shift };
現在看起來只剩下中文注音鍵盤及符號印刷的問題了。雖然我注音
及英打符號都可以盲打,但畢竟還是要考慮一下其他的人,
例如駕駛座旁邊的助手席.... msn_smile.gif
2.
Hello,
抱歉這麼晚才回信,上禮拜實在是忙到瘋掉 ....
關於您的問題,請您仔細觀察一下一般的 PC 鍵盤,您會見到它有
兩個 Enter 鍵,一個是在英文鍵區右邊那個大的 Enter 鍵,也就
是我們一般常用的,它在 X Window 底下是叫做 "Return" 。
另一個是在鍵盤最右邊的數字鍵區,比較少用,它在 X Window 底
下是叫做 "KP_Enter" 。也就是說,這兩個 Enter 鍵在 X Window
預設的解釋是不一樣的。而在 xcin 中,它預設只會攔 "Return"
鍵,而不會去管 "KP_Enter" (也許以後要改成兩個都攔)。因此,
如果您的鍵盤對應把這兩個鍵弄反的話, xcin 就會被搞混了。
要檢查是不是弄反了,可以用 xmodmap -pk 指令,它會印出您所有
的鍵盤對應,但您只需留意 "Return" 以及 "KP_Enter" 即可,以
我的為例:
KeyCode Keysym (Keysym) ...
Value Value (Name) ...
36 0xff0d (Return)
108 0xff8d (KP_Enter)
所以我的 "Return" 的 KeyCode 碼是 36, 而 "KP_Enter" 的 KeyCode
碼是 108。您可以檢查一下您的鍵盤是不是如此?
如果您發覺不對,需要改的話,可以用 xmodmap 指令來改,詳細的
使用方式請您看一下它的 man page。以下舉個例子,例如我要將 KeyCode
36 對到 "Return" 的話,指令是這樣下:
xmodmap -e "keycode 36=Return"
如果我再下:
xmodmap -e "keycode 108=Return"
的話,則這兩個鍵在 X Window 看來就是一模一樣的兩個鍵,因此都可以
在 xcin 中送字串了。
請試試看這樣能否解決您的問題。
T.H.Hsieh
後註:
其實這些資料都已經在版上討論過ㄌ!
可是以我找資料角度,會覺得粉難看懂!
所以重新整理!
佔用資源!不好意思!
第二次更新
sound server
1.esd------->不能用!
mozilla開flash就當掉
apt-get install esound esound-clients
esd -d /dev/dsp &
esdctl unlock &
2.arts -------->OK!
mozilla,xmms,realplay OK!
apt-get install libarts
apt-get install xmmsarts
artsd -D /dev/dsp -a oss &
realplayer:
artsdsp realplay
註.mozilla 聲音輸出:auto