rxvt and konsle terminal 中文問題?

歡迎提問 debian desktop 相關問題,何謂 desktop ? 舉凡您日常生活會用到的部份,如上網 ( www 、 bbs ..) 、程式設計、繪圖...等等。 通常以 X Window 環境底下問題為主。

rxvt and konsle terminal 中文問題?

文章jimmymsc » 週五 5月 21, 2004 9:36 am

我在konsel 用無蝦米都沒有問題!但在rxvt 下打的中文…就會變成別的字…

這是因為rxvt 沒有support 中文的關系嗎?
我在bbs上有看到crxvt 有support 中文…但它好像沒有debian 的package是嗎?aptitude 下找不到!

還有另一個問題!我有個 vfat 要如何mount 才會看到中文!
我試了還是不行…

ps我可以在vfat 下新建中文文件:讀寫都沒有問題!但舊有的資料就都是亂碼…但另一個問題是…我在linux下建立的中文…在windows下就變亂碼了?這是…怎麼解?
The official pronounciation of Debian
is 'deb ee n'. The name comes from
the names of the creator of Debian,
Ian Murdock, and his wife, Debra.
圖檔
http://www.debian.org/doc/manuals/proje ... ro.en.html
頭像
jimmymsc
懵懂的國中生
懵懂的國中生
 
文章: 135
註冊時間: 週日 12月 28, 2003 8:52 pm

re:rxvt and konsle terminal 中文問題?

文章kanru » 週五 5月 21, 2004 9:54 am

請安裝 rxvt-ml 就會有 crxvt 可以用了
另外 vfat 要看中文要加參數 iocharset=cp950
如果是用 win2k or winxp 的話, 改成 iocharset=utf8
圖檔
頭像
kanru
榮譽學長
榮譽學長
 
文章: 578
註冊時間: 週六 7月 12, 2003 12:09 pm

re:rxvt and konsle terminal 中文問題?

文章jimmymsc » 週五 5月 21, 2004 10:09 am

那我的locales 是不是也要加一組zh_TW.UTF-8
那輸入法也要改嗎?
The official pronounciation of Debian
is 'deb ee n'. The name comes from
the names of the creator of Debian,
Ian Murdock, and his wife, Debra.
圖檔
http://www.debian.org/doc/manuals/proje ... ro.en.html
頭像
jimmymsc
懵懂的國中生
懵懂的國中生
 
文章: 135
註冊時間: 週日 12月 28, 2003 8:52 pm

re:rxvt and konsle terminal 中文問題?

文章kanru » 週五 5月 21, 2004 12:37 pm

糟糕...
好像說錯了 :ooops:
iocharset指定的是要轉換的編碼
所以如果你用的是 Big5(zh_TW.Big5) 的話就指定成 cp950 就好了
如果是 UTF-8 環境則用 utf8
如果有錯請多指教 :p
頭像
kanru
榮譽學長
榮譽學長
 
文章: 578
註冊時間: 週六 7月 12, 2003 12:09 pm


回到 debian desktop

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 1 位訪客