網路芳鄰

歡迎提問 debian desktop 相關問題,何謂 desktop ? 舉凡您日常生活會用到的部份,如上網 ( www 、 bbs ..) 、程式設計、繪圖...等等。 通常以 X Window 環境底下問題為主。

網路芳鄰

文章訪客 » 週一 9月 13, 2004 5:03 am

Sorry! 請問一下

在Linux視窗介面中有無類似MS Windows裡的[網路芳鄰]程式?

因.....!

架好一個Samba Server
可以從MS Windows的[網路芳鄰]中看到Linux所開的分享
但!從Linux視窗介面中無法看到MS Windows所開的分享

請各位Debian高手教一下!

謝謝!感恩喔 :shock:
訪客
 

Re: 網路芳鄰

文章訪客 » 週一 9月 13, 2004 6:46 am

訪客 寫:Sorry! 請問一下

在Linux視窗介面中有無類似MS Windows裡的[網路芳鄰]程式?

因.....!

架好一個Samba Server
可以從MS Windows的[網路芳鄰]中看到Linux所開的分享
但!從Linux視窗介面中無法看到MS Windows所開的分享

請各位Debian高手教一下!

謝謝!感恩喔 :shock:


如果你順道描述使用的 "視窗系統" 版本,那麼別人會比較容易告訴你現有的環境可用的工具。

倘若你用 Gnome,桌面上的視窗(Nautils 2.6.x 之後)有一個稱為 "電腦" 的路徑,這是模仿 Windows "我的電腦" 的概念,裡面會有 "電腦" / "Network" / "Windows Network"。確定設定妥當就可以在圖形介面下用滑鼠一個一個點選進去。
訪客
 

re:網路芳鄰

文章Tetralet » 週一 9月 13, 2004 8:50 am

還有一個名為 linneighborhood 的套件也提供了類似的功能。
雖然不太好用,
(對中文字完全沒輒)
但聊勝於無吧!
時間並不能治療我心中的疼痛
南方的春天說什麼也溫暖不了我冰冷的血

誦唱大復活咒文,今天的 Tetralet 又在唧唧喳喳了 重生!
Tetralet
俺是博士
俺是博士
 
文章: 3078
註冊時間: 週四 11月 28, 2002 3:02 pm

re:網路芳鄰

文章Tetralet » 週一 9月 13, 2004 9:04 am

對了,問一下,
在 Console 下有辨法可以瀏覽網路的芳鄰嗎?
時間並不能治療我心中的疼痛
南方的春天說什麼也溫暖不了我冰冷的血

誦唱大復活咒文,今天的 Tetralet 又在唧唧喳喳了 重生!
Tetralet
俺是博士
俺是博士
 
文章: 3078
註冊時間: 週四 11月 28, 2002 3:02 pm

re:網路芳鄰

文章Tetralet » 週一 9月 13, 2004 10:39 am


代碼: 選擇全部
apt-cache search samba | grep browser

可以找到一些。

正在測試其中是否有對中文支援程度比較好的...
時間並不能治療我心中的疼痛
南方的春天說什麼也溫暖不了我冰冷的血

誦唱大復活咒文,今天的 Tetralet 又在唧唧喳喳了 重生!
Tetralet
俺是博士
俺是博士
 
文章: 3078
註冊時間: 週四 11月 28, 2002 3:02 pm

re:網路芳鄰

文章kibymo » 週一 9月 13, 2004 11:11 am

若有用XFCE,內建的XFFM就可以了
kibymo
懵懂的國中生
懵懂的國中生
 
文章: 114
註冊時間: 週六 12月 13, 2003 10:06 pm

re:網路芳鄰

文章ricky » 週一 9月 13, 2004 12:01 pm

kibymo 寫:若有用XFCE,內建的XFFM就可以了


每次打開它都要重新scan一次咧...
請問有沒有方法讓這個動作快一點...
我裝了smb4k...感覺上就比xffm快一點
ricky
可愛的小學生
可愛的小學生
 
文章: 72
註冊時間: 週五 10月 10, 2003 8:17 pm

re:網路芳鄰

文章eliu » 週一 9月 13, 2004 12:20 pm

Tetralet 寫:還有一個名為 linneighborhood 的套件也提供了類似的功能。
雖然不太好用,
(對中文字完全沒輒)
但聊勝於無吧!

我用 Mandrake 10.0 的 linneighborhood 中文目錄可以看得到。之前是看不到,後來發現是 smbd.conf 要設定 charset。
頭像
eliu
可愛的小學生
可愛的小學生
 
文章: 44
註冊時間: 週六 8月 28, 2004 1:33 pm
來自: 新竹

re:網路芳鄰

文章Tetralet » 週一 9月 13, 2004 1:49 pm

eliu 寫:我用 Mandrake 10.0 的 linneighborhood 中文目錄可以看得到。之前是看不到,後來發現是 smbd.conf 要設定 charset。

我在 smb.conf 中設定了:
代碼: 選擇全部
display charset = UTF8
dos charset = UTF8
unix charset = UTF8

後,
的確可以看到這些中文分享名稱了,
但不知為何,
只能看到以 Big5 編碼的分享名稱...


然後試著用 mount 卻掛載不起來:
代碼: 選擇全部
# smbclient -U Tetralet -L FileServer
Password:
Domain=[MIS] OS=[Windows 5.0] Server=[Windows 2000 LAN Manager]

        Sharename       Type      Comment
        ---------       ----      -------
        IPC$            IPC       遠端 IPC
        ADMIN$          Disk      遠端管理
        資訊中心        Disk     
        C$              Disk      預設共用

# mount -t smbfs -o username=tetralet //FileServer/資訊中心 /mnt
Password:
5349: tree connect failed: ERRDOS - ERRnosuchshare (You specified an invalid share name)
SMB connection failed

可否有什麼解決之道呢?
時間並不能治療我心中的疼痛
南方的春天說什麼也溫暖不了我冰冷的血

誦唱大復活咒文,今天的 Tetralet 又在唧唧喳喳了 重生!
Tetralet
俺是博士
俺是博士
 
文章: 3078
註冊時間: 週四 11月 28, 2002 3:02 pm

re:網路芳鄰

文章eliu » 週一 9月 13, 2004 2:00 pm

我是用
dos charset = cp950
unix charset = big5
我們的 environment 都是 windows 2000,照理說應該是 utf8
我也不知道為什麼要用 big5,不過可以看得到,也可以 mount。
頭像
eliu
可愛的小學生
可愛的小學生
 
文章: 44
註冊時間: 週六 8月 28, 2004 1:33 pm
來自: 新竹

re:網路芳鄰

文章chinson » 週一 9月 13, 2004 3:11 pm

eliu 寫:我是用
dos charset = cp950
unix charset = big5
我們的 environment 都是 windows 2000,照理說應該是 utf8
我也不知道為什麼要用 big5,不過可以看得到,也可以 mount。


個人感覺,windows 系統分享出來的中文目錄、檔案應是用 big5 編碼的,可能是為了向下相容吧。之前在 debian 下使用 utf-8 ,並且使用 LinNeighborhood 連線 windows 網芳,中文目錄都會有問題,後來只好再把桌面環境改回 big5 ,因為實在太不方便了。

另外請教一下 Gnome (應該說是 nautilus) 的網芳功能,我在瀏覽群組時會出現 :

抱歉,無法顯示“Windows 網路: nn_control”的所有內容。

使用 nautilus 還沒有成功連線過說.. :-?
輕鬆式生活
================================
http://blog.chinson.idv.tw/
頭像
chinson
懵懂的國中生
懵懂的國中生
 
文章: 117
註冊時間: 週一 5月 17, 2004 7:18 pm
來自: 高雄市

re:網路芳鄰

文章Tetralet » 週一 9月 13, 2004 3:25 pm

若想使用 UTF-8 編碼,則可修改如下:
代碼: 選擇全部
display charset = UTF8
dos charset = CP950
unix charset = UTF8

那麼就可以在 UTF-8 的環境裡使用 LinNeighborhood 了。
所掛載起來的目錄裡的檔案仍是以 Big5 為編碼


所以說:
chinson 寫:個人感覺,windows 系統分享出來的中文目錄、檔案應是用 big5 編碼的,可能是為了向下相容吧。

個人也是得到相同的結論哦...
時間並不能治療我心中的疼痛
南方的春天說什麼也溫暖不了我冰冷的血

誦唱大復活咒文,今天的 Tetralet 又在唧唧喳喳了 重生!
Tetralet
俺是博士
俺是博士
 
文章: 3078
註冊時間: 週四 11月 28, 2002 3:02 pm

re:網路芳鄰

文章Tetralet » 週一 9月 13, 2004 7:51 pm

Tetralet 寫:還有一個名為 linneighborhood 的套件也提供了類似的功能。
雖然不太好用,
(對中文字完全沒輒)
聊勝於無吧!

結果用來用去,
linneighborhood 是最好用的...
至於無法在 UTF-8 環境下使用則應該是 MS Windows/SAMBA 的問題,
非 linneighborhood 之罪呢!

話說得太重囉,對不起!
時間並不能治療我心中的疼痛
南方的春天說什麼也溫暖不了我冰冷的血

誦唱大復活咒文,今天的 Tetralet 又在唧唧喳喳了 重生!
Tetralet
俺是博士
俺是博士
 
文章: 3078
註冊時間: 週四 11月 28, 2002 3:02 pm

re:網路芳鄰

文章chinson » 週一 9月 13, 2004 7:55 pm

嗯,使用 Tetralet 兄的方式的確可以掛載,可惜 nautilus 並沒有把 big5 碼正確顯示。

有個小疑問,在 Big5 的桌面環境下,只要把 G_BROKEN_FILENAMES 設為 1 即可在 nautilus 中正常顯示 utf8 及 big5 ,為何在 UTF8 桌面環境下卻無法顯示 big5 碼。 nautulus 應該是可以正確判斷兩種碼的呀 :w_14: 。又或是要設定什麼呢?
輕鬆式生活
================================
http://blog.chinson.idv.tw/
頭像
chinson
懵懂的國中生
懵懂的國中生
 
文章: 117
註冊時間: 週一 5月 17, 2004 7:18 pm
來自: 高雄市

re:網路芳鄰

文章Tetralet » 週一 9月 13, 2004 8:14 pm

據個人所知,
Nautilus 的預設編碼為 UTF-8。
如果您將 G_BROKEN_FILENAMES 設為 1,
Nautilus 在無法使用 UTF-8 來解析檔案名稱時,
將替而使用 Locale 之 LANG 設定來進行解析。

所以可以在 Big5 碼環境下顯示 Unicode 檔案名稱,
但反之卻不行。


以上僅僅為經驗談,
若有任何誤謬請不吝指教!
時間並不能治療我心中的疼痛
南方的春天說什麼也溫暖不了我冰冷的血

誦唱大復活咒文,今天的 Tetralet 又在唧唧喳喳了 重生!
Tetralet
俺是博士
俺是博士
 
文章: 3078
註冊時間: 週四 11月 28, 2002 3:02 pm

下一頁

回到 debian desktop

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 1 位訪客