哎呀好笑,在 google 搜尋 mldonkey 相關文章,發現竟有這篇,隨手點來一看才知還有後話未盡。可惜我沒爬過多少文,字型管理沒甚知識可以分享。老兄您既有興趣研究研究那是最好,有心得請多來版上回饋。
之前猜得到狀況,正因 KDE 不知用了幾多年,OpenDesktop 字體出現之前我對 KDE 這毛病都是盡可能忍受,視而不見..... 一篇文漏幾個字通常還是看得懂。不過,改用 OpenDesktop 是否能達到"漏盡通"的境界我並不知道,只要我看本地文章以及偶而看看日文時沒有漏字.....至今也沒發現有漏,那就行了。