DWN 2003 #18 工作區

DWN 翻譯小組請進

文章Hakunamatata » 週一 5月 05, 2003 12:30 am

Hakunamatata 寫:認領

<p><strong>HP i2000 for Developer Use.</strong> James Troup <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00046.html">announced</a>
that thanks to the continuing support of <a
href="http://www.hp.com/">Hewlett-Packard</a>, caballero.debian.org - the
Debian ia64 build daemon - has recently been upgraded to an <a
href="http://www.hp.com/products1/servers/rackoptimized/rx2600/">rx2600</a>.
As a result the old caballero, an <a
href="http://www.hp.com/techservers/products/workstations/i2000/summary.html">\
i2000</a>, is looking for a new home. The machine will be loaned to somebody
helping out debian-installer, the toolchain (gcc, binutils, glibc), the kernel
or some other worthy cause. Interested developers should live in the UK (or
possibly Europe) and will need to supply some proof of previous work or
genuine potential for future work on a worthy cause.</p>


<p><strong>供發展者借用的 HP i2000</strong> James Troup <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00046.html">發表</a>
了一份感謝聲明 - 由於 <a href="http://www.hp.com/">Hewlett-Packard</a> 的持續支持,
用來編譯 Debian ia64 套件的主機 (caballero.debian.org) 最近已升級為 <a
href="http://www.hp.com/products1/servers/rackoptimized/rx2600/">rx2600</a> 了。
因此,原先作為編譯的 <a href="http://www.hp.com/techservers/products/workstations/i2000/summary.html">\
i2000</a> 主機將移作它用。這台主機將出借給發展 Debian安裝程式、開發工具組(gcc, binutils, glibc), 核心或其它有意義工作的發展者。
有意借用者最好住在英國,或至少住在歐洲。欲借用者需提出先前的工作成果證明,或提出該計劃未來的成果深具發展潛力。</p>
頭像
Hakunamatata
可愛的小學生
可愛的小學生
 
文章: 45
註冊時間: 週五 9月 20, 2002 9:20 pm
來自: NCTU

Re: DWN 2003 #18 工作區

文章高原之狼 » 週一 5月 05, 2003 5:13 am

Darth Mike 寫:<p><strong>Apt-get with Support for Suggests and Recommends?</strong>
Alexander Wirt <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg02222.html">announced</a> a
<a href="http://www.formorer.de/code/aag/aag">wrapper</a> around
<code>apt-get</code> that makes it possible to install all recommended and/or
suggested packages for a given package. Graham Williams <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg02234.html">mentioned</a>
<a href="http://packages.debian.org/wajig">wajig</a> which provides the same
functionality. Rene Engelhard <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg02257.html">added</a> <a
href="http://packages.debian.org/aptitude">aptitude</a> which also supports
this interactively and could probably also provide this functionality on the
commandline.</p>


<p><strong>【支援建議安裝(suggests)和推薦安裝(recommends)的 apt-get?】</strong>\
Alexander Wirt <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg02222.html">宣告\
發佈</a>了一個基於 <code>apt-get</code> 的<a
href="http://www.formorer.de/code/aag/aag">新界面</a>,從而使得安裝某個 package 所建議\
安裝和(或)推薦安裝的全部 package 成爲可能。Graham Williams <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg02234.html">指出</a> <a
href="http://packages.debian.org/wajig">wajig</a> 也具備同樣的功能。Rene Engelhard <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg02257.html">補充說,</a><a
href="http://packages.debian.org/aptitude">aptitude</a> 可以在互動界面做到這一點,並且\
可能也提供命令行的功能。</p>
高原之狼
懵懂的國中生
懵懂的國中生
 
文章: 185
註冊時間: 週一 10月 28, 2002 5:54 am

文章Darth Mike » 週一 5月 05, 2003 3:44 pm

認領
<p><strong>Software Patents Conference in Bruxelles.</strong> Jama Poulsen <a
href="http://lists.debian.org/debian-events-eu-0305/msg00000.html">\
mentioned</a> the two-day interdisciplinary <a
href="http://swpat.ffii.org/termine/2003/europarl/05/">conference</a> in
Bruxelles on May 7th and 8th, that will bring together programmers, engineers,
entrepreneurs, law scholars, economists and politicians to explore the whole
chain of causality from proposed patent law regulations to European policy
goals.</p>
頭像
Darth Mike
可愛的小學生
可愛的小學生
 
文章: 84
註冊時間: 週五 11月 29, 2002 9:05 pm
來自: 香港

文章Darth Mike » 週一 5月 05, 2003 4:02 pm

Darth Mike 寫:認領
<p><strong>Software Patents Conference in Bruxelles.</strong> Jama Poulsen <a
href="http://lists.debian.org/debian-events-eu-0305/msg00000.html">\
mentioned</a> the two-day interdisciplinary <a
href="http://swpat.ffii.org/termine/2003/europarl/05/">conference</a> in
Bruxelles on May 7th and 8th, that will bring together programmers, engineers,
entrepreneurs, law scholars, economists and politicians to explore the whole
chain of causality from proposed patent law regulations to European policy
goals.</p>


<p><strong>【Bruxelles 軟體專利會議】</strong> Jama Poulsen <a
href="http://lists.debian.org/debian-events-eu-0305/msg00000.html">\提及</a>五月七日及八日在 Bruxelles 舉行的跨學科<a
href="http://swpat.ffii.org/termine/2003/europarl/05/">會議</a>,這會議齊集程序員、工程師、企業家、法律學者、經濟學家及政治家一起尋找從歐洲政策目標的建議專利法例所引起的一連串因果性問題。</p>
頭像
Darth Mike
可愛的小學生
可愛的小學生
 
文章: 84
註冊時間: 週五 11月 29, 2002 9:05 pm
來自: 香港

文章jesse.sung » 週三 5月 07, 2003 11:27 pm

版本: 已發行 1.11
<p><strong>Debate over Credits in Free Software.</strong> The <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg01295.html">long
discussion</a> on debian-devel, started by Hans Reiser (and <a
href="$(HOME)/News/weekly/2003/16/">reported</a> by DWN) has moved to
Newsforge. The discussion was regarding the stripping of output from ReiserFS
tools which included some sponsorship credits. Hans Reiser subsequently posted an <a
href="http://newsforge.com/article.pl?sid=03/04/28/1859244">article</a> about
his position and why he believes that credits in Free Software should be
better protected and enforced by license requirements. <a
href="http://slashdot.org/articles/03/05/02/1825247.shtml">Responses</a> to
his view were mostly negative.</p>
<p><strong>【關於自由軟體中 Credits 的爭論】</strong> 由 Hans Reiser
發起,(並經由 DWN 的<a href="$(HOME)/News/weekly/2003/16/">報導</a>)在
debian-devel 引起<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg01295.html">熱烈討論</a>\
的話題轉移到 Newforge 上了。事件的起因是 Debian 開發人員把 ReiserFS 工具中\
一些包含 sponsorship credits 的輸出拿掉了。之後,Hans Reiser 發表了一篇<a
href="http://newsforge.com/article.pl?sid=03/04/28/1859244">文章</a>說明\
他的立場,以及為什麼他認為自由軟體中的 credits 應得到更好的保障,且授權證\
應該要強制這項保障的執行。不過,大部份的<a
href="http://slashdot.org/articles/03/05/02/1825247.shtml">回應</a>都\
不贊同他的看法。</p>
BR,
Wen-chien Jesse Sung
頭像
jesse.sung
程式開發組
程式開發組
 
文章: 654
註冊時間: 週三 9月 04, 2002 9:43 am

文章Darth Mike » 週四 5月 08, 2003 12:06 am

已更新了文章, 現在尚有幾篇未完成. ;-)

我今個星期有兩科 exam :-? , dwn 的工作要交給大家了 :ooops:
頭像
Darth Mike
可愛的小學生
可愛的小學生
 
文章: 84
註冊時間: 週五 11月 29, 2002 9:05 pm
來自: 香港

文章jesse.sung » 週四 5月 08, 2003 9:03 am

版本: 已發行 1.11
<p><strong>Sun Ultra 30 available for Developer.</strong> Nathan Norman <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00114.html">announced</a>
that he's going to make his current desktop machine, a Sun Ultra 30, available
to the Debian project if anyone can use it. Martin Michlmayr <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00142.html">added</a> that
Debian will pay for shipping if somebody in the United States would like to
use this machine for porting the debian-installer to the sparc architecture,
something which Ben Collins has already <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00144.html">done</a>.</p>

<p><strong>【供開發人員申請的 Sun Ultra 30】</strong> Nathan Norman <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00114.html">說</a>\
如果 Debian 計畫有需要的話,他很樂意捐出他現在用的桌上型電腦 Sun Ultra 30。\
Martin Michlmayr <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00142.html">說</a>如果\
有美國的朋友打算利用這台電腦,將 debian-installer 移植到 sparc 平台上的話,\
Debian 可以代為支付郵寄的費用。不過, Ben Collins 已經<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00144.html">完成</a>\
這項移植工作了。</p>
最後由 jesse.sung 於 週四 5月 08, 2003 9:29 am 編輯,總共編輯了 1 次。
頭像
jesse.sung
程式開發組
程式開發組
 
文章: 654
註冊時間: 週三 9月 04, 2002 9:43 am

文章jesse.sung » 週四 5月 08, 2003 9:05 am

版本: 已發行 1.11
<p><strong>Packages scheduled for Removal.</strong> Petter Reinholdtsen was <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00135.html">surprised</a>
to learn that some maintainers did not notice that their packages were <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0305/msg00001.html">\
scheduled</a> for removal. Michael Banck <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00138.html">noted</a> that
the BugScan mail is sent to the debian-devel-announce list, which is mandatory
to read for all Debian developers, though.</p>
<p><strong>【排定要移除的套件】</strong> Petter Reinholdtsen 很<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00135.html">驚訝</a>地\
發現有很多維護者對他們所維護的套件被<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0305/msg00001.html">\
排定</a>要移除並不知情。Michael Banck <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00138.html">說</a>
BugScan 信件都會送到 debian-devel-announce 通信論壇中,而這個通信論壇的內容\
應該是每個 Debian 開發人員都一定要看的。</p>
最後由 jesse.sung 於 週四 5月 08, 2003 9:44 am 編輯,總共編輯了 1 次。
頭像
jesse.sung
程式開發組
程式開發組
 
文章: 654
註冊時間: 週三 9月 04, 2002 9:43 am

文章jesse.sung » 週四 5月 08, 2003 9:31 am

Darth Mike 兄辛苦了! 祝您考試順利! :-)
BR,
Wen-chien Jesse Sung
頭像
jesse.sung
程式開發組
程式開發組
 
文章: 654
註冊時間: 週三 9月 04, 2002 9:43 am

文章jesse.sung » 週四 5月 08, 2003 9:48 am

版本: 已發行 1.11
<p><strong>Speaker for Conference in India sought.</strong> Martin Michlmayr
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00139.html">seeks</a> a
speaker to talk about Debian at a conference in India. The conference will
take place in Mumbai on June 12th and 13th and Debian has been invited to
deliver a talk. Anybody interested in giving a talk about Debian in Mumbai
should get in touch with Martin.</p>
<p><strong>【徵求印度研討會的講者】</strong> Martin Michlmayr 在<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00139.html">徵求</a>\
願意在印度的一個研討會中主講 Debian 相關主題的講者。這個研討會將於06月12日\
及13日在孟買(Mumbai)舉行,主辦單位邀請 Debian 在會中進行專題報告。如果您\
有興趣負責這個專題報告,請與 Martin 聯絡。</p>
最後由 jesse.sung 於 週四 5月 08, 2003 11:00 am 編輯,總共編輯了 2 次。
頭像
jesse.sung
程式開發組
程式開發組
 
文章: 654
註冊時間: 週三 9月 04, 2002 9:43 am

文章Darth Mike » 週四 5月 08, 2003 10:01 am

jesse.sung 寫:Darth Mike 兄辛苦了! 祝您考試順利! :-)


我會努力的 :mrgreen:
頭像
Darth Mike
可愛的小學生
可愛的小學生
 
文章: 84
註冊時間: 週五 11月 29, 2002 9:05 pm
來自: 香港

文章jesse.sung » 週四 5月 08, 2003 10:16 am

版本: 已發行 1.11
<p><strong>Debian Subversion Server.</strong> Wichert Akkerman <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0305/msg00000.html">\
introduced</a> the Debian subversion server on <a
href="http://svn.debian.org/">svn.debian.org</a>. Commit access is maintained
through <a href="https://alioth.debian.org/">Alioth</a>. If you want to
maintain a subversion repository please register a project for it on Alioth.
Once the project has been approved please submit a support request asking for
a repository to be created. Adding someone to the Alioth project will
automatically give him write access to the repository as well.</p>
<p><strong>【Debian Subversion 伺服器】</strong> Wichert Akkerman 在 <a
href="http://svn.debian.org/">svn.debian.org</a> 上<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0305/msg00000.html">\
架設了</a> Debian Subversion 伺服器。欲申請使用請透過 <a
href="https://alioth.debian.org/">Alioth</a>。如果您希望申請一個 subversion
檔案庫,請先在 Alioth 上註冊一個計畫。等這個計畫的申請通過後,再送一份
support request 來請管理者建立檔案庫。只要您在 Alioth 上把某人加到您的計畫\
中,系統會自動給他檔案庫的寫入權限。</p>
頭像
jesse.sung
程式開發組
程式開發組
 
文章: 654
註冊時間: 週三 9月 04, 2002 9:43 am

文章jesse.sung » 週四 5月 08, 2003 10:32 am

版本: 已發行 1.11
<p><strong>Debian Miniconf3 announced.</strong> The Debian Miniconf run in
conjunction with <a href="http://lca2004.linux.org.au/">Linux Conference
Australia</a> (LCA) is becoming quite a tradition, and with the schedule for
LCA2004 now being finalised Jonathan Oxer <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg02160.html">announced</a>
that <a href="http://www.debconf.org/miniconf3/">Debian Miniconf3</a> will
take place on January 10th and 11th, 2004 in Adelaide, Australia. He also
asked for anyone interested in presenting at the Miniconf to submit a <a
href="http://www.debconf.org/miniconf3/cfp/">proposal</a> for a talk.</p>
<p><strong>【Debian Miniconf3 時間敲定】</strong> Debian Miniconf 和
<a href="http://lca2004.linux.org.au/">Linux Conference Australia</a>\
(LCA)舉行的時間連在一起似乎已經快要變成傳統了。因此,隨著 LCA2004
的時程規劃完成,Jonathan Oxer 也<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0304/msg02160.html">宣佈</a>
<a href="http://www.debconf.org/miniconf3/">Debian Miniconf3</a> 將於\
2004年01月10日和11日在澳洲的 Adelaide 舉行。在信中他也提到,希望有興趣在
Miniconf 中發表專題報告的朋友提出<a
href="http://www.debconf.org/miniconf3/cfp/">大網</a>。
頭像
jesse.sung
程式開發組
程式開發組
 
文章: 654
註冊時間: 週三 9月 04, 2002 9:43 am

文章jesse.sung » 週四 5月 08, 2003 11:04 am

版本: 已發行 1.11
<p><strong>Debian at Conferences in Italy and Austria.</strong> The Debian project
<a href="$(HOME)/News/2003/20030505">announced</a> that it has been invited to
participate in two conferences that are taking place during the next couple of
days. At the <a href="$(HOME)/events/2003/0509-webbit">Webb.it</a> in Padova,
Italy, Debian will be present with a booth and several developers will help
visitors install Free Software. At the <a
href="$(HOME)/events/2003/0509-ifit">IFIT</a> in Innsbruck, Austria, the
project will be present with a booth and several talks.</p>
<p><strong>【Debian 參與在義大利和澳洲舉辦的研討會】</strong> Debian 計畫<a
href="$(HOME)/News/2003/20030505">宣佈</a>這幾天會受邀參與兩場研討會。在義大利
Padova 舉行的 <a href="$(HOME)/events/2003/0509-webbit">Webb.it</a> 中,Debian
會有一個展示攤位,並會有數位開發人員在那裡協助參觀者安裝自由軟體。而在澳洲
Innsbruck 舉行的 <a href="$(HOME)/events/2003/0509-ifit">IFIT</a> 中,除了\
有一個展示攤位外,還有數場專題報告。</p>
頭像
jesse.sung
程式開發組
程式開發組
 
文章: 654
註冊時間: 週三 9月 04, 2002 9:43 am

文章moto » 週四 5月 08, 2003 12:39 pm

各位大大辛苦啦...熱騰騰的 DWN 18 期中文版已經出爐囉...這都是你們的功勞唷.. :finger1: :finger1: :finger1:
歡迎你來到MOTO學園一起討論Debian相關問題。
在post問題前可先別忘記了以下的步驟:
1:翻一下/usr/share/doc/中是否已經有解答了?
2:閱讀一下無痛起步是否已經提到了?
3:找一下google予以解答?
4:善用學園中的"搜尋"功能,往往答案就在裡面窩。
頭像
moto
摩托學園站長
摩托學園站長
 
文章: 2808
註冊時間: 週二 9月 03, 2002 3:37 am
來自: 台北

上一頁

回到 DWN 翻譯小組

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 1 位訪客