2005年03月01日周报纠错

DWN 翻譯小組請進

2005年03月01日周报纠错

文章carlos » 週六 3月 05, 2005 11:48 am

1. 第一段“在 OASIS (Debian 為成員之一)接受了一個專利政策(這是很糟糕的公開標準實作方式)之後,John Goerzen 也”两边多了 <a></a>
2. “克羅埃西亞”的简体中文翻译应为“克罗地亚”
3. “叢集”的简体中文翻译应为“集群”
4. 【GNU/Hurd 向 L4 挺进】中的“第一只”在简体中文应该为“第一个”
頭像
carlos
活潑的高中生
活潑的高中生
 
文章: 307
註冊時間: 週五 4月 04, 2003 7:02 pm
來自: NZ

Re: 2005年03月01日周报纠错

文章chihchun » 週日 3月 06, 2005 3:48 am

carlos 寫:1. 第一段“在 OASIS (Debian 為成員之一)接受了一個專利政策(這是很糟糕的公開標準實作方式)之後,John Goerzen 也”两边多了 <a></a>
2. “克羅埃西亞”的简体中文翻译应为“克罗地亚”
3. “叢集”的简体中文翻译应为“集群”
4. 【GNU/Hurd 向 L4 挺进】中的“第一只”在简体中文应该为“第一个”


修正。已感謝。
其中“第一只”,在繁體中文是“第一隻”,是字碼對照的問題。
-Rex, geek by nature linux by choice
http://people.debian.org.tw/~chihchun
頭像
chihchun
摩托學園!學園長們
摩托學園!學園長們
 
文章: 185
註冊時間: 週三 11月 27, 2002 10:17 am
來自: KaLUG

文章carlos » 週日 3月 06, 2005 1:47 pm

谢谢。
问题 1 尚未修复。请修改 wml 文件,把 "轉送率。<a/> 在 OASIS" 中的 <a/> 去掉。
頭像
carlos
活潑的高中生
活潑的高中生
 
文章: 307
註冊時間: 週五 4月 04, 2003 7:02 pm
來自: NZ

文章chihchun » 週日 3月 06, 2005 11:54 pm

carlos 寫:谢谢。
问题 1 尚未修复。请修改 wml 文件,把 "轉送率。<a/> 在 OASIS" 中的 <a/> 去掉。


Sorry, 改了後面缺了 </a> 忘了前面有 <a/>
-Rex, geek by nature linux by choice
http://people.debian.org.tw/~chihchun
頭像
chihchun
摩托學園!學園長們
摩托學園!學園長們
 
文章: 185
註冊時間: 週三 11月 27, 2002 10:17 am
來自: KaLUG


回到 DWN 翻譯小組

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 1 位訪客