[討論] - 以繁體中文介面安裝 Debian 時預設會安裝的套件

debian 開發版,這個版面主要是要討論 debian@taiwan or debian@chinese 相關開發議題,所謂開發如 debian 中文化問題、文件製作維護問題、程式開發問題...最終目的是能從這個版面的討論成立一個接一個的工作小組來幫助 debian@taiwan or debian@chinese 發展,讓 taiwan 或華人能更方便的使用 debian。

[討論] - 以繁體中文介面安裝 Debian 時預設會安裝的套件

文章Tetralet » 週六 7月 26, 2008 12:42 pm

可想而知的,隨著安裝 Debian 方式的不同,Debian-Installer 會在系統裡安裝種種不同的套件。但若您是以繁體中文介面來安裝 Debian 時,即使您在 tasksel 畫面裡沒有選取任何 task,Debian 還是會在系統裡額外安裝以下套件:

 • jfbterm

 • zh-autoconvert

 • quick-reference-zh-tw

 • ttf2pt1

 • ttf2pt1-chinese

其中:

 • jfbterm:

    若使用繁體中文介面來安裝 Debian 的話,系統預設的 Locale 是 zh_TW.UTF-8。
    也就是說,即使是在 Console 下,有不少指令還是會以繁體中文介面顯示。
    若使用者沒有安裝特別的程式的話,我們看到的將會全是亂碼,這將會造成使用者很大的困擾。

    解決方案,其一是將系統的 Locale 改為 C/POSIX(個人偏好),或是使用 jfbterm。
    jfbterm 可以讓您在 Console 下看到 Unicode 文字,這可以有效解決上文所說的問題。
    但 jfbterm 無法輸入中文,所以並不算是完美的解決方案。

    另外,可能得先加載 FrameBuffer 模組、並搭配 unifont 等字型才能讓 jfbterm 順利啟動。
    且 jfbterm 也不支援 gpm,這都是 jfbterm 比較不容易受到青睞的原因之一。

    所以,是否得在中文環境下就預設安裝 jfbterm 其實是有討論空間的。

 •zh-autoconvert:

    個人認為這個套件是無必要的。我們已有 iconv 了,
    iconv 是 libc6 所提供的指令,且預設上 libc6 是一定會被安裝的,
    因此很明顯的我們並沒有必要預設就安裝 zh-autoconvert 這個套件。

    且,這類轉碼程式若沒有搭配辭庫及智慧選字,所轉出來的結果其實是很粗糙的。
    而個人認為 zh-autoconvert 在這方面也並不是做得很好。
    個人實在找不出預設就安裝 zh-autoconvert 的強烈理由。

 • quick-reference-zh-tw:

    個人認為我們根本沒必要預設安裝這個套件。
    個人看不出來這個套件對於一個最基本的 Linux 中文環境而言有什麼必要性。
    事實上,在 tasksel 裡所支援的 6x 個語系裡,也只有繁體中文預設會安裝 quick-reference。

 • ttf2pt1、ttf2pt1-chinese:

    個人也看不出來這兩個字型轉檔用的套件對於一個最基本的 Linux 中文環境有什麼絕對的必要性,
    可否有人能夠解個惑呢?
    且安裝這兩個套件還會附帶得安裝數個關聯套件,
    因而個人認為預設就要安裝這兩個套件其實並不是十分恰當。

所以個人認為,整個看下來或許只有 jfbterm 有保留的必要,
其它套件對於一個最基本的 Linux 中文環境而言算是可有可無的。
由於個人有 tasksel 的 SVN 存取權限,所以個人想在 Debian Lenny 釋出之前,能討論一下這個問題,
並在期限前將修改成果上傳到 upstream 裡。
若您是 Debian 使用者,還煩請提供您的意見以做為最後的定奪。謝謝!

本文同時錄於 [討論] - 以繁體中文介面安裝 Debian 時預設會安裝的套件
時間並不能治療我心中的疼痛
南方的春天說什麼也溫暖不了我冰冷的血

誦唱大復活咒文,今天的 Tetralet 又在唧唧喳喳了 重生!
Tetralet
俺是博士
俺是博士
 
文章: 3078
註冊時間: 週四 11月 28, 2002 3:02 pm

文章zerng07 » 週六 7月 26, 2008 1:43 pm

十分贊同所提出的作法,尤其是 " 即使是在 Console 下,有不少指令還是會以繁體中文介面顯示。若使用者沒有安裝特別的程式的話,我們看到的將會全是亂碼,這將會造成使用者很大的困擾。 " 這段話。
zerng07
可愛的小學生
可愛的小學生
 
文章: 15
註冊時間: 週六 5月 19, 2007 7:17 pm
來自: Chia-yi

文章PCMan » 週六 7月 26, 2008 5:15 pm

非常同意這個意見! 我也贊成這些預設不需要安裝,
更同意預設 locale 應該改成 C (我自己的有改)
甚至覺得預設有很多套件也可以不用裝
要怎樣反應這個問題?這情況用 reportbug 好像不太適用?

一點補充:
1. zh-autoconvert 有一個很厲害的功能。他可以自動識別中文編碼,
在你不知道編碼到底螫舌麼的情況下,utf-8/big5 -> gb or utf-8/gb -> big5,
或是 utf -8 繁簡體混合,他也可以轉成全部 big5,或是全部 gb
這個特異功能就不是 iconv 可以輕易做到的了,因此這點很好用。
但是我贊成這不需要預設安裝,有特殊需求的人可以自己裝。

2. 我記得 Mat 之前有改寫 jfbterm 讓他可以支援中文輸入法,應該有釋出
幾年前我看過 Mat 實際 demo 是會動,但後來沒有繼續追蹤那個專案不知道發展得如何
然後我記得 descent 也有用 vgalib 開發 console 下看中文,
不知道這些專案後續如何,有人在玩嗎?
PCMan
榮譽學長
榮譽學長
 
文章: 217
註冊時間: 週六 7月 02, 2005 10:46 am

文章訪客 » 週六 7月 26, 2008 8:31 pm

贊成!我希望一開始系統能越精減越好,
想裝什麼再自己手動裝就好了。
因為根本不在純console下工作,
所以我連jfbterm都不需要。
平常都用expert下去裝,
然後跳過安裝軟體那一段,
上面那些就都不會裝下去了。
不過base system裡也還有些用不到的,
偏偏卻不能不裝,
只好再自己刪掉。
訪客
 

文章Tetralet » 週日 7月 27, 2008 12:12 am

Anonymous 寫:平常都用expert下去裝,
然後跳過安裝軟體那一段,
上面那些就都不會裝下去了。

若您是用繁體中文介面的話,還是會安裝到那些套件哦∼請不妨檢查一下!
時間並不能治療我心中的疼痛
南方的春天說什麼也溫暖不了我冰冷的血

誦唱大復活咒文,今天的 Tetralet 又在唧唧喳喳了 重生!
Tetralet
俺是博士
俺是博士
 
文章: 3078
註冊時間: 週四 11月 28, 2002 3:02 pm

文章Tetralet » 週日 7月 27, 2008 12:17 am

PCMan 寫:甚至覺得預設有很多套件也可以不用裝
要怎樣反應這個問題?這情況用 reportbug 好像不太適用?

嗯... 直接上 irc 和他們討論?

#debian-boot@irc.freenode.net
時間並不能治療我心中的疼痛
南方的春天說什麼也溫暖不了我冰冷的血

誦唱大復活咒文,今天的 Tetralet 又在唧唧喳喳了 重生!
Tetralet
俺是博士
俺是博士
 
文章: 3078
註冊時間: 週四 11月 28, 2002 3:02 pm

文章Tetralet » 週日 7月 27, 2008 12:26 am

還有,敝人還是認為 jfbterm 是沒必要的:

若某人不會將系統的 Locale 改為 C,
(也就是不會解決 Console 下亂碼的問題)
那麼他應該也不會知道 jfbterm 這東西,
更何況 jfbterm 還要加掛 FrameBuffer 核心模組,
所以系統就算預設會安裝 jfbterm 也沒用。

相反的,若某人知道 jfbterm 這東西,且會自行加掛 FrameBuffer 核心模組,
(也就是知道如何解決 Console 下亂碼的問題)
那麼他應該會知道如何自行安裝 jfbterm 這東西。
Debian 沒必要替他預設安裝 jfbterm。

所以,想裝 jfbterm 的人就自己手動安裝,
中文環境實在沒必要預設把 jfbterm 裝進去。
時間並不能治療我心中的疼痛
南方的春天說什麼也溫暖不了我冰冷的血

誦唱大復活咒文,今天的 Tetralet 又在唧唧喳喳了 重生!
Tetralet
俺是博士
俺是博士
 
文章: 3078
註冊時間: 週四 11月 28, 2002 3:02 pm

文章訪客 » 週日 7月 27, 2008 12:45 am

>>若您是用繁體中文介面的話,還是會安裝到那些套件哦∼請不妨檢查一下!
是用繁體中文介面裝的,但檢查過啦,真的沒有耶。
訪客
 

文章訪客 » 週日 7月 27, 2008 12:50 am

我是用businesscard-iso裝的,
難道說用businesscard-iso裝就的會比較少嗎?
訪客
 

文章blc_ » 週日 7月 27, 2008 10:16 am

Tetralet 寫:還有,敝人還是認為 jfbterm 是沒必要的:

若某人不會將系統的 Locale 改為 C,
(也就是不會解決 Console 下亂碼的問題)
那麼他應該也不會知道 jfbterm 這東西,
更何況 jfbterm 還要加掛 FrameBuffer 核心模組,
所以系統就算預設會安裝 jfbterm 也沒用。

相反的,若某人知道 jfbterm 這東西,且會自行加掛 FrameBuffer 核心模組,
(也就是知道如何解決 Console 下亂碼的問題)
那麼他應該會知道如何自行安裝 jfbterm 這東西。
Debian 沒必要替他預設安裝 jfbterm。

所以,想裝 jfbterm 的人就自己手動安裝,
中文環境實在沒必要預設把 jfbterm 裝進去。


因為對jfbterm不熟,所以想先問一下,
在中文的locale下,jfbterm是不是能顯示中文?
blc_
 

文章Tetralet » 週日 7月 27, 2008 8:11 pm

Anonymous 寫:我是用businesscard-iso裝的,
難道說用businesscard-iso裝就的會比較少嗎?

其實個人蠻懷疑的。

除非您故意跳過『選擇並安裝軟體』那一項,
否則那些軟體應該會安裝到的。

不然,就是 Debian-Installer 有 Bug 了。
時間並不能治療我心中的疼痛
南方的春天說什麼也溫暖不了我冰冷的血

誦唱大復活咒文,今天的 Tetralet 又在唧唧喳喳了 重生!
Tetralet
俺是博士
俺是博士
 
文章: 3078
註冊時間: 週四 11月 28, 2002 3:02 pm

文章Tetralet » 週日 7月 27, 2008 8:12 pm

blc_ 寫:因為對jfbterm不熟,所以想先問一下,
在中文的locale下,jfbterm是不是能顯示中文?


更正確得說,在 zh_TW.UTF-8 下能顯示 UTF-8 文字。
時間並不能治療我心中的疼痛
南方的春天說什麼也溫暖不了我冰冷的血

誦唱大復活咒文,今天的 Tetralet 又在唧唧喳喳了 重生!
Tetralet
俺是博士
俺是博士
 
文章: 3078
註冊時間: 週四 11月 28, 2002 3:02 pm

文章訪客 » 週日 7月 27, 2008 9:31 pm

Tetralet 寫:
Anonymous 寫:我是用businesscard-iso裝的,
難道說用businesscard-iso裝就的會比較少嗎?

其實個人蠻懷疑的。

除非您故意跳過『選擇並安裝軟體』那一項,
否則那些軟體應該會安裝到的。

不然,就是 Debian-Installer 有 Bug 了。

原來是你沒看清楚我寫的:
我前面寫到 寫:平常都用expert下去裝,
然後跳過安裝軟體那一段,
上面那些就都不會裝下去了。
訪客
 

文章Tetralet » 週日 7月 27, 2008 10:54 pm

Anonymous 寫:原來是你沒看清楚我寫的:
我前面寫到 寫:平常都用expert下去裝,
然後跳過安裝軟體那一段,
上面那些就都不會裝下去了。

我以為您是說您到了【選擇並安裝軟體】那一段沒有選取任何東西,
那樣的話還是會安裝我前文說的那些套件。

若您是完全跳過的話,那當然不會安裝了。
對不起會錯意了。
時間並不能治療我心中的疼痛
南方的春天說什麼也溫暖不了我冰冷的血

誦唱大復活咒文,今天的 Tetralet 又在唧唧喳喳了 重生!
Tetralet
俺是博士
俺是博士
 
文章: 3078
註冊時間: 週四 11月 28, 2002 3:02 pm

文章blc_ » 週一 7月 28, 2008 12:28 pm

Tetralet 寫:
blc_ 寫:因為對jfbterm不熟,所以想先問一下,
在中文的locale下,jfbterm是不是能顯示中文?


更正確得說,在 zh_TW.UTF-8 下能顯示 UTF-8 文字。


那除非預設locale改掉,不然jfbterm還是有存在意義…
blc_
 

下一頁

回到 debian develop

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 1 位訪客