請問部分軟體社群翻譯時的SVN要如何使用?

debian 開發版,這個版面主要是要討論 debian@taiwan or debian@chinese 相關開發議題,所謂開發如 debian 中文化問題、文件製作維護問題、程式開發問題...最終目的是能從這個版面的討論成立一個接一個的工作小組來幫助 debian@taiwan or debian@chinese 發展,讓 taiwan 或華人能更方便的使用 debian。

請問部分軟體社群翻譯時的SVN要如何使用?

文章訪客 » 週四 10月 23, 2008 9:01 pm

各位大大好!
小弟想翻譯一些軟體
但該軟體沒有採用Launchpad平台
也沒有類似的線上翻譯網站
而是要使用SVN來上傳翻譯內容
但小弟對SVN完全沒概念,也不會操作
不知道板上大大能不能說明一下要如何操作使用呢
感激不盡了!謝謝!
訪客
 

文章orca » 週四 10月 23, 2008 9:32 pm

打開google

用關鍵字 svnbook pdf搜尋
有快速導覽跟詳細的解說~
orca
可愛的小學生
可愛的小學生
 
文章: 20
註冊時間: 週三 12月 07, 2005 10:48 pm

文章訪客 » 週五 10月 24, 2008 6:20 am

svn 有 本 CC 的 書 - http://svnbook.red-bean.com/en/1.5/svn-book.html

SVN 一般 client 常用到 的 命令 大致上就 check out, update, commit.

- check out (e.g. svn co http://domain.com/path/to/repository) 取出 source

- update (e.g. svn update) 通常 svn update 不會 清除 client modify 過的 source.

- commit (e.g. svn commit) 確認交付 source repository.
訪客
 

文章claudwu » 週五 10月 24, 2008 1:24 pm

中文的話,參考這個吧
jserv寫的
http://jserv.sayya.org/writing/version- ... -brief.pdf
claudwu
懵懂的國中生
懵懂的國中生
 
文章: 156
註冊時間: 週二 3月 29, 2005 5:33 pm


回到 debian develop

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 1 位訪客