[問題]請問關於[ghostscript] vs [中文]的幾個問題

debian 開發版,這個版面主要是要討論 debian@taiwan or debian@chinese 相關開發議題,所謂開發如 debian 中文化問題、文件製作維護問題、程式開發問題...最終目的是能從這個版面的討論成立一個接一個的工作小組來幫助 debian@taiwan or debian@chinese 發展,讓 taiwan 或華人能更方便的使用 debian。

[問題]請問關於[ghostscript] vs [中文]的幾個問題

文章swallowman » 週四 5月 22, 2003 4:09 pm

這幾天試著去了解列印,有幾個疑問:
1.字型:
由ttfminfo所得知在
ftp://cle.linux.org.tw/pub/fonts/ttf/unicode內的字型中:
1).沒名稱(TTFINFO_FONT_PSNAME="unknow")的字型,要如何加入ghostscript.如王教授字型.
2).名稱有空格(TTFINFO_FONT_PSNAME="TSC FMing S TT")的字型,ghostscript的設定(CIDFnmap)不能接受.是否有類似(\)的符號可避開,如雙僑字型(twinbridge)的字型.
3).由於字型資訊很混亂,是否有相關工具可更改*.ttf字型的內容?

或想得知是否有朋友有在linux上用甚麼軟體成功列印出王教授或雙僑的中文字型.

2.mozilla列印編碼設定:
pref("print.postscript.nativecode.zh-TW", "big5");
pref("print.postscript.nativefont.zh-TW", "MSung-Light-B5-H");
上述由http://freebsd.sinica.edu.tw/zh-tut/zh-tut.html#PRINT轉貼
想請問:
1).B5 或ETen-B5或其它都有人在用,那正確來說,是要用甚麼編碼呢?
或者說如何得知這個字型需要要用甚麼編碼對應才正確?
這是ghostscript有列出繁體的:
Adobe-CNS1-0
Adobe-CNS1-1
Adobe-CNS1-2
Adobe-CNS1-3
Adobe-CNS1-4
B5-H
B5pc-H
B5pc-V
B5-V
CNS1-H
CNS1-V
CNS2-H
CNS2-V
CNS-EUC-H
CNS-EUC-V
ETen-B5-H
ETen-B5-V
ETHK-B5-H
ETHK-B5-V
HKdla-B5-H
HKdla-B5-V
HKdlb-B5-H
HKdlb-B5-V
HKgccs-B5-H
HKgccs-B5-V
HKm314-B5-H
HKm314-B5-V
HKm471-B5-H
HKm471-B5-V
HKscs-B5-H
HKscs-B5-V
UniCNS-UCS2-H
UniCNS-UCS2-V
UniCNS-UTF16-H
UniCNS-UTF16-V
UniCNS-UTF32-H
UniCNS-UTF32-V
UniCNS-UTF8-H
UniCNS-UTF8-V

2).另一個是H跟V有甚麼不同.是直書橫書的代號嗎?@@

3).簡體設定,小弟是設:
pref("print.postscript.nativecode.zh-CN", "gb18030");
pref("print.postscript.nativefont.zh-CN", "BousungEG-Light-GB-GBK2K-H");
想請問對岸朋友大部份的設法是否也是如此,或是有其它設定來對應GB2313編碼.

4).關於mozilla如何列印粗斜體是否有解呢?@@

亂七八糟的問了一堆,如有敘述不清楚之處,請提示一下,小弟再修正^^"
control yourself,make it easy~!make it happy~!
debian<->gentoo<->freebsd
頭像
swallowman
懵懂的國中生
懵懂的國中生
 
文章: 230
註冊時間: 週一 3月 10, 2003 5:50 am
來自: taichung(puli)

Re: [問題]請問關於[ghostscript] vs [中文]的幾個

文章octapult » 週四 5月 22, 2003 7:48 pm

swallowman 寫:這幾天試著去了解列印,有幾個疑問:
1.字型:
由ttfminfo所得知在
ftp://cle.linux.org.tw/pub/fonts/ttf/unicode內的字型中:
1).沒名稱(TTFINFO_FONT_PSNAME="unknow")的字型,要如何加入ghostscript.如王教授字型.
2).名稱有空格(TTFINFO_FONT_PSNAME="TSC FMing S TT")的字型,ghostscript的設定(CIDFnmap)不能接受.是否有類似(\)的符號可避開,如雙僑字型(twinbridge)的字型.
3).由於字型資訊很混亂,是否有相關工具可更改*.ttf字型的內容?

或想得知是否有朋友有在linux上用甚麼軟體成功列印出王教授或雙僑的中文字型.

Debian 在列印方面是經由 Defoma 去管理。當我們在安裝字型的時候,已經連帶將列印方面的設定也寫在 hint 裡面,所以列印字型的名稱可以自己選定,跟 ttfminfo 沒有絕對關係。只是大部份字型 package 的維護者都會盡量以該字型的提供公司所給予的名稱來當作 Defoma hint 的設定值 (例如文鼎公司命名文鼎細上海宋的英文名稱是 ShanHeiSun-Light,該字型的 package 維護者 Anthony Fok 先生就以這個名稱當成 Defoma hint 裡面的設定值)。當然我們也可以自己取名字,只要修改 ttf-arphic-bsmi00lp.hints 裡面的 FontName 就可以了。
swallowman 寫:2.mozilla列印編碼設定:
pref("print.postscript.nativecode.zh-TW", "big5");
pref("print.postscript.nativefont.zh-TW", "MSung-Light-B5-H");
上述由http://freebsd.sinica.edu.tw/zh-tut/zh-tut.html#PRINT轉貼
想請問:
1).B5 或ETen-B5或其它都有人在用,那正確來說,是要用甚麼編碼呢?
或者說如何得知這個字型需要要用甚麼編碼對應才正確?
這是ghostscript有列出繁體的:
Adobe-CNS1-0
Adobe-CNS1-1
Adobe-CNS1-2
Adobe-CNS1-3
Adobe-CNS1-4
B5-H
B5pc-H
B5pc-V
B5-V
CNS1-H
CNS1-V
CNS2-H
CNS2-V
CNS-EUC-H
CNS-EUC-V
ETen-B5-H
ETen-B5-V
ETHK-B5-H
ETHK-B5-V
HKdla-B5-H
HKdla-B5-V
HKdlb-B5-H
HKdlb-B5-V
HKgccs-B5-H
HKgccs-B5-V
HKm314-B5-H
HKm314-B5-V
HKm471-B5-H
HKm471-B5-V
HKscs-B5-H
HKscs-B5-V
UniCNS-UCS2-H
UniCNS-UCS2-V
UniCNS-UTF16-H
UniCNS-UTF16-V
UniCNS-UTF32-H
UniCNS-UTF32-V
UniCNS-UTF8-H
UniCNS-UTF8-V

swallowman 寫:2).另一個是H跟V有甚麼不同.是直書橫書的代號嗎?@@

H 是直書,V 是橫書。
swallowman 寫:3).簡體設定,小弟是設:
pref("print.postscript.nativecode.zh-CN", "gb18030");
pref("print.postscript.nativefont.zh-CN", "BousungEG-Light-GB-GBK2K-H");
想請問對岸朋友大部份的設法是否也是如此,或是有其它設定來對應GB2313編碼.

4).關於mozilla如何列印粗斜體是否有解呢?@@

亂七八糟的問了一堆,如有敘述不清楚之處,請提示一下,小弟再修正^^"

mozilla 這邊我目前還沒有看過可以順利列印粗斜體。
不過 KDE 的應用程式在這方面支援的蠻完整的,目前 KDE 只需要指定好字型路徑,就可以簡單的安裝字型,也可以順利列印斜體 (3.X 版以上)。至於粗體,我忘記是 KDE 3.x 以後原本就可以列印,還是必須使用 akito 的 patch 才行,我也忘記了。(太久沒有碰這方面的東西...)
------BEGIN GEEK CODE BLOCK------
Version: 3.12
G! d- s+:+ a? C++(+++) UBL>++++ P L++ E+ W++ N+ o+ K- w(--)
O? M? V PS+ PE+ Y+ PGP- t 5? X++ R tv b+ DI- D+ G e? h! r-- z?
-------END GEEK CODE BLOCK-------
octapult
摩托學園!學園長們
摩托學園!學園長們
 
文章: 512
註冊時間: 週六 9月 07, 2002 10:30 pm
來自: Seyda Neen, Morrowind

Re: [問題]請問關於[ghostscript] vs [中文]的幾個

文章swallowman » 週四 5月 22, 2003 10:34 pm

octapult 寫:Debian 在列印方面是經由 Defoma 去管理。當我們在安裝字型的時候,已經連帶將列印方面的設定也寫在 hint 裡面,所以列印字型的名稱可以自己選定,跟 ttfminfo 沒有絕對關係。只是大部份字型 package 的維護者都會盡量以該字型的提供公司所給予的名稱來當作 Defoma hint 的設定值 (例如文鼎公司命名文鼎細上海宋的英文名稱是 ShanHeiSun-Light,該字型的 package 維護者 Anthony Fok 先生就以這個名稱當成 Defoma hint 裡面的設定值)。當然我們也可以自己取名字,只要修改 ttf-arphic-bsmi00lp.hints 裡面的 FontName 就可以了。

這方面我再試試,目前我這是王教授跟雙僑2種字型無法列印正確,但上述有個疑問,defoma不是只有字型管理而以嗎?或者是defoma增減字型時同時也會一併更改ghostscript的設定呢?如果是,字型內無PSNAME那defoma要如何指定名稱給ghostscript呢?還是它自訂@@.
一個ttf字型有好幾種名稱,那有甚麼方法或工具得知defoma給的是那一種名稱呢?
用ttfinfo工具來找出ghostscript所需的ttf字型對應名稱是從
http://freebsd.sinica.edu.tw/zh-tut/zh-tut.html#PRINT
得知,那defoma可用甚麼方法得知相同的資訊.
還有就是想問一下,大家都能列印出正常的王教授字型嗎?@@用甚麼軟體列印呢?小弟想試著從可正常運作的管道去了解這個軟體列印的過程.
octapult 寫:mozilla 這邊我目前還沒有看過可以順利列印粗斜體。
不過 KDE 的應用程式在這方面支援的蠻完整的,目前 KDE 只需要指定好字型路徑,就可以簡單的安裝字型,也可以順利列印斜體 (3.X 版以上)。至於粗體,我忘記是 KDE 3.x 以後原本就可以列印,還是必須使用 akito 的 patch 才行,我也忘記了。(太久沒有碰這方面的東西...)

qt的程式小弟我這也沒甚麼問題,所以也沒甚麼在用@@.
小弟覺得mozilla無法列印粗斜體是因為它本身的輸出的ps檔格式就有問題,並無gscjk所新增的格式,所以只能用CIDF 來mapping原ttf字型編碼進而列印,不知道這個觀念正不正確-.-.但從設定中得知,未來應該也以讀取freetype來產生內崁字型的ps檔,只不過現在還是有問題,所以就只能用無內崁字型的ps檔輸出.醜歸醜,CJK字型印得出來即可.
設成B5或ETen-B5或B5pc或ETenms-B5都可印,但就是怕掉字,所以想了解一下,甚麼樣的ttf字型編碼該mapping到甚麼樣的轉碼才是正確的.
小弟是猜想:
如文鼎字型有big5,eten,cp950編碼,所以設B5,ETen-B5,ETenms-B5都可,
big5<-->B5
eten<-->ETen-B5
cp950<-->ETenms-B5
不知道這關念正不正確,if yes,同時也想知道是否有無如上的對應表@@
and thx octapult^^"[/url]
control yourself,make it easy~!make it happy~!
debian<->gentoo<->freebsd
頭像
swallowman
懵懂的國中生
懵懂的國中生
 
文章: 230
註冊時間: 週一 3月 10, 2003 5:50 am
來自: taichung(puli)

re:[問題]請問關於[ghostscript] vs [中文]的幾個問題

文章statue » 週五 5月 23, 2003 1:55 am

可以用 oto 或是 pfaedit 來改變 psname, fontname 等資訊 ..
改法在最近的 linux 板上有討論到...
這樣子應該可以讓王教授的字體可以列印 ...
不過聽說他的字型有不少問題 ..
http://freebsd.sinica.edu.tw/zh-tut/truetype.html#OTO

B5, ETen-B5, ETenms-B5 選擇 ETen-B5 會比較好, 包含倚天外字等對應 ..
ETenms-B5 已經不再使用了, 通常也是 alias 到 ETen-B5 ..
statue
榮譽學長
榮譽學長
 
文章: 22
註冊時間: 週五 2月 21, 2003 11:09 pm

re:[問題]請問關於[ghostscript] vs [中文]的幾個問題

文章octapult » 週五 5月 23, 2003 12:58 pm

關於王教授的 GPL 字型應用在 X window 底下,不管是在 Debian 或是 FreeBSD,我嘗試經由 fontconfig 來安裝的結果都失敗。另外在 Debian 底下經由 Defoma 來安裝的結果也是失敗 (我猜可能是我的編碼設錯);在 FreeBSD 底下經由 ttfm.sh 則是能夠順利安裝。

不知各位網友在 Debian 底下經由 Defoma 或是 fontconfig 安裝王教授的字型的成果如何?
------BEGIN GEEK CODE BLOCK------
Version: 3.12
G! d- s+:+ a? C++(+++) UBL>++++ P L++ E+ W++ N+ o+ K- w(--)
O? M? V PS+ PE+ Y+ PGP- t 5? X++ R tv b+ DI- D+ G e? h! r-- z?
-------END GEEK CODE BLOCK-------
octapult
摩托學園!學園長們
摩托學園!學園長們
 
文章: 512
註冊時間: 週六 9月 07, 2002 10:30 pm
來自: Seyda Neen, Morrowind

re:[問題]請問關於[ghostscript] vs [中文]的幾個問題

文章swallowman » 週五 5月 23, 2003 4:45 pm

字型資訊的問題真是亂七八遭,連CLE上的utf8字型也不完整.:crying:
小弟剛嘗試statue大您所說的方法(我是用pfaedit)修改字型內容,果然就可以列印了.
另有個問題想請教王教授的字型有那些問題呢?小弟總是對有問題的東西很感興趣 :ooops:
先貼剛試的結果(基本上由印表機印出來都會比在gv上秀的還漂亮-.-,爛gv),過程小弟還要回家整理一下:
圖檔
control yourself,make it easy~!make it happy~!
debian<->gentoo<->freebsd
頭像
swallowman
懵懂的國中生
懵懂的國中生
 
文章: 230
註冊時間: 週一 3月 10, 2003 5:50 am
來自: taichung(puli)

re:[問題]請問關於[ghostscript] vs [中文]的幾個問題

文章statue » 週五 5月 23, 2003 7:25 pm

swallowman 寫:字型資訊的問題真是亂七八遭,連CLE上的utf8字型也不完整.:crying:
小弟剛嘗試statue大您所說的方法(我是用pfaedit)修改字型內容,果然就可以列印了.
另有個問題想請教王教授的字型有那些問題呢?小弟總是對有問題的東西很感興趣 :ooops:
先貼剛試的結果(基本上由印表機印出來都會比在gv上秀的還漂亮-.-,爛gv),過程小弟還要回家整理一下:
圖檔

王教授的字型在 pfaedit 做轉碼成 postscript 時會出現一些 error, 我不確定這個 error 會不會再使用上造成問題 ..

gv -antialias 會比較接近印出來的品質 ..

你給王教授的字體怎麼命名?
statue
榮譽學長
榮譽學長
 
文章: 22
註冊時間: 週五 2月 21, 2003 11:09 pm

re:[問題]請問關於[ghostscript] vs [中文]的幾個問題

文章swallowman » 週五 5月 23, 2003 8:30 pm

statue 寫:王教授的字型在 pfaedit 做轉碼成 postscript 時會出現一些 error, 我不確定這個 error 會不會再使用上造成問題 ..

gv -antialias 會比較接近印出來的品質 ..

你給王教授的字體怎麼命名?

它會出現size of ........的錯誤,好像是是轉換時配置記憶體錯誤(溢位),但我也不清楚正確原因,可能要去請示作者@@.目前先試用看看有無問題先.
轉換後反而沒有原先的ttf檔在用pfaedit開啟時出現的錯誤訊息,會不會是oto跟pfaedit讀取不同的utf8而轉換呢?@@,我又亂猜了.^^"

gv-antialias真是好tip,謝謝statue

有bug或心得都會丟上來再請教~!.正在用力try中:-P

我是用wcl-01,wcl-02,wcl-03...來命名psname :ooops: ,這方面是暫時的,最終還是要看CLE如何命名,只要不是utf8編碼的中文psname即可,或mail給王教授問看看^^"
如果從各軟體來修正支持utf8碼的psname,應該是不太可能.-.-
control yourself,make it easy~!make it happy~!
debian<->gentoo<->freebsd
頭像
swallowman
懵懂的國中生
懵懂的國中生
 
文章: 230
註冊時間: 週一 3月 10, 2003 5:50 am
來自: taichung(puli)

re:[問題]請問關於[ghostscript] vs [中文]的幾個問題

文章swallowman » 週六 5月 24, 2003 10:54 am

octapult 寫:關於王教授的 GPL 字型應用在 X window 底下,不管是在 Debian 或是 FreeBSD,我嘗試經由 fontconfig 來安裝的結果都失敗。另外在 Debian 底下經由 Defoma 來安裝的結果也是失敗 (我猜可能是我的編碼設錯);在 FreeBSD 底下經由 ttfm.sh 則是能夠順利安裝。

不知各位網友在 Debian 底下經由 Defoma 或是 fontconfig 安裝王教授的字型的成果如何?

以fontconfig.就小弟所知,可分三個方向:
完全無firefly's patch:
裝utf8字型後無粗斜體,big5編碼的字型不能安裝,原fontconfig只支持adobe跟utf8碼的字型

有安裝firefly's patch(5/13號前,也是目前釋出的patch):
有粗斜體及修正中文相關的一些細結.

有安裝firefly's patch(5/13號後,也是目前釋出的testing):
增加big5,gb2312轉螞,讓無utf8編碼的big5或gb也能mapping成utf8讓fontconfig接受.

而相關的UI也要更新,如用gtk的就更新pango,qt的就需更新akito+firefly的patch

octapult,您遇到的是那一種情況呢?

列印部份,由於沒甚麼文件參考,小弟是猜想:
ghostscript是處理無內崁字刑的ps or pdf檔以提供輸出列印,如目前的mozilla.
其他軟體,目前應該會漸漸往讀取freetype來輸出正確的ps檔(含內坎字型).

至於字型部份,甚麼才是正確的字型資訊命名,這目前也搞不清楚,目前測試(含列印)CLE上的utf8字型的結果,可正常輸出列印有15種:
1.王漢宗仿宋體一標準
2.王漢宗波卡體一空陰
3.王漢宗海報體一半天水
4.王漢宗特明體一標準
5.王漢宗粗黑體一實陰
6.王漢宗粗圓體一雙空
7.王漢宗粗鋼體一標準
8.王漢宗新潮體一波浪
9.王漢宗綜藝體一雙空陰
10.王漢宗標楷體一空心
11.Bitstream CyberCJK
12.華康標準宋體
13.AR PL Mingti2L Big5
14.AR PL KaitiM Big5
15.Kai

ps:王教授需修該psname,其它有些不在列表的字型可能也需修改才能使用,這是小弟用OOo試的結果.
control yourself,make it easy~!make it happy~!
debian<->gentoo<->freebsd
頭像
swallowman
懵懂的國中生
懵懂的國中生
 
文章: 230
註冊時間: 週一 3月 10, 2003 5:50 am
來自: taichung(puli)

re:[問題]請問關於[ghostscript] vs [中文]的幾個問題

文章octapult » 週六 5月 24, 2003 2:42 pm

swallowman 兄,請問您是在 Debian 底下安裝了 firefly 大姐的 patch 以後,可以經由 fontconfig 安裝王教授的 GPL 授權字型嗎?

小弟這邊沒有辦法直接經由 fontconfig 安裝王教授的字型,顯現出來的都是亂碼。小弟這邊有使用 akito 的 patch,不過還是不行。最近他的 patch 在 Debian 底下 (fontconfig 2.2.0-2 和 libxft 2.1.1-2) 只能顯示斜體還有修正英文字距過寬的問題而已,可是已經秀不出粗體了。
------BEGIN GEEK CODE BLOCK------
Version: 3.12
G! d- s+:+ a? C++(+++) UBL>++++ P L++ E+ W++ N+ o+ K- w(--)
O? M? V PS+ PE+ Y+ PGP- t 5? X++ R tv b+ DI- D+ G e? h! r-- z?
-------END GEEK CODE BLOCK-------
octapult
摩托學園!學園長們
摩托學園!學園長們
 
文章: 512
註冊時間: 週六 9月 07, 2002 10:30 pm
來自: Seyda Neen, Morrowind

re:[問題]請問關於[ghostscript] vs [中文]的幾個問題

文章swallowman » 週六 5月 24, 2003 4:23 pm

octapult 寫:swallowman 兄,請問您是在 Debian 底下安裝了 firefly 大姐的 patch 以後,可以經由 fontconfig 安裝王教授的 GPL 授權字型嗎?

小弟這邊沒有辦法直接經由 fontconfig 安裝王教授的字型,顯現出來的都是亂碼。小弟這邊有使用 akito 的 patch,不過還是不行。最近他的 patch 在 Debian 底下 (fontconfig 2.2.0-2 和 libxft 2.1.1-2) 只能顯示斜體還有修正英文字距過寬的問題而已,可是已經秀不出粗體了。

無,不會寫deb,如果有裝,一定會讓大家先用 :-P
,但對岸那剛好像放出deb for firefly,剛看到的@@,找時間也裝看看
[url]http://www.linuxfans.org/nuke/modules.php?name=Site_Downloads&op=geninfo&did=820
[/url]
有沒有用firefly修正應該都可裝王教授的utf8(big5版並不能裝)字型,fc-list可列出安裝了那些,但如果名稱為中文亂碼,那是因為它是utf8碼名稱,開mozilla用utf8來看就可看到正確的中文.
但要確定的是你的字型系統是xft2/fontconfig2,混用舊字型系統這小弟就沒試過會不會出問題.
粗體要有firefly的xft2修正來模凝粗體,再用akito patch來修正qt.前後對應才有應得的效果.單作一部份不行.
ps:fontname不等同psname,一個字型有很多暱稱.psname為印表機語言所需要的名稱去對應內崁字型,不知道這觀念正不正確. :ooops:
control yourself,make it easy~!make it happy~!
debian<->gentoo<->freebsd
頭像
swallowman
懵懂的國中生
懵懂的國中生
 
文章: 230
註冊時間: 週一 3月 10, 2003 5:50 am
來自: taichung(puli)

re:[問題]請問關於[ghostscript] vs [中文]的幾個問題

文章swallowman » 週日 5月 25, 2003 6:57 pm

octapult 寫:小弟這邊沒有辦法直接經由 fontconfig 安裝王教授的字型,顯現出來的都是亂碼。小弟這邊有使用 akito 的 patch,不過還是不行。最近他的 patch 在 Debian 底下 (fontconfig 2.2.0-2 和 libxft 2.1.1-2) 只能顯示斜體還有修正英文字距過寬的問題而已,可是已經秀不出粗體了。

1.這兩個字型內容已被小弟修改過:
1).王教授:將原psname內的utf8中文改為wcl-01,wcl-02....
http://203.217.119.14/~jones/wangttf.tar.gz
2).雙僑:將原psname內的有空格部份的psname改為"-"
http://203.217.119.14/~jones/twinbridge.tar.gz

原先不能列印這些字型的朋友及octapult試試可否用這些正常列印.小弟這用OOo或kword是可以正常列印.

2.如有不需更改字型內容而能正常列印這些字型的朋友,也請分享一下您的環境.讓小弟了解一下問題所在.

3.當然不能列印的字型,也post,一起來尋求解決之道^^"
control yourself,make it easy~!make it happy~!
debian<->gentoo<->freebsd
頭像
swallowman
懵懂的國中生
懵懂的國中生
 
文章: 230
註冊時間: 週一 3月 10, 2003 5:50 am
來自: taichung(puli)

re:[問題]請問關於[ghostscript] vs [中文]的幾個問題

文章swallowman » 週二 5月 27, 2003 5:03 pm

statue 寫:可以用 oto 或是 pfaedit 來改變 psname, fontname 等資訊 ..
改法在最近的 linux 板上有討論到...
這樣子應該可以讓王教授的字體可以列印 ...
不過聽說他的字型有不少問題 ..
http://freebsd.sinica.edu.tw/zh-tut/truetype.html#OTO

B5, ETen-B5, ETenms-B5 選擇 ETen-B5 會比較好, 包含倚天外字等對應 ..
ETenms-B5 已經不再使用了, 通常也是 alias 到 ETen-B5 ..

小弟想再請問有關這方面的問題解決:
cwTeX-TTF字型無台灣資訊,那如何將原美國資訊拷備來附加在台灣資訊上呢?
再次麻煩大家及statue^^"
附圖:圖檔
control yourself,make it easy~!make it happy~!
debian<->gentoo<->freebsd
頭像
swallowman
懵懂的國中生
懵懂的國中生
 
文章: 230
註冊時間: 週一 3月 10, 2003 5:50 am
來自: taichung(puli)


回到 debian develop

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 1 位訪客