[討論]台灣 debian 社群未來

debian 開發版,這個版面主要是要討論 debian@taiwan or debian@chinese 相關開發議題,所謂開發如 debian 中文化問題、文件製作維護問題、程式開發問題...最終目的是能從這個版面的討論成立一個接一個的工作小組來幫助 debian@taiwan or debian@chinese 發展,讓 taiwan 或華人能更方便的使用 debian。

忘了加 port number 了

文章louie » 週四 6月 19, 2003 12:21 am

阿威 寫:
louie 寫:貼紙之前 andrechen 有做, 感謝他頁獻出來, 已經排成一張 A4 的 pdf 檔, 將之印出後, 前面用大板的透明膠帶全部貼滿, 背面則用雙面膠帶貼一貼, 然後剪下來即可, 不過在貼的時候技術要好一些。

從此我的電腦就 debian inside 啦

ftp://203.69.36.189/debian_logo.pdf.bz2


這個是單一的 logo, 需要者自行運用
ftp://203.69.36.189/debian.jpg

好像沒法連說。


不好意思, 耍白癡, 加上 port number ftp://203.69.36.189:4009/debian_logo.pdf.bz2
ftp://203.69.36.189:4009/debian.jpg

好奇怪, 用瀏覽器好像不行, 那就麻煩各位用 ftp client 啦, 那個 passive mode 不要開, port 是 4009
louie
快樂的大學生
快樂的大學生
 
文章: 593
註冊時間: 週一 9月 09, 2002 7:58 pm

re:[討論]台灣 debian 社群未來

文章Tetralet » 週四 6月 19, 2003 4:57 am

Tetralet 寫:真是辛苦呢!
那麼趁這段小空檔我先試著開始動手好了,
畢竟是我第一次做翻譯的工作。

考試加油呀!


半夜睡不著,
爬起床翻譯 IceWM 的 po...
大概翻譯了一半左右。

突然發現原本的翻譯者是 Li Wei Jih,
上 Google 查了一下似乎是個很活躍的人物...
我們『搶』他的事情來做,
禮貌上要不要先告知一下呢?
免得我們其中一組到最後全做了白工,
翻譯可是很花精神力氣的呀!

累死了,去睡了。
時間並不能治療我心中的疼痛
南方的春天說什麼也溫暖不了我冰冷的血

誦唱大復活咒文,今天的 Tetralet 又在唧唧喳喳了 重生!
Tetralet
俺是博士
俺是博士
 
文章: 3078
註冊時間: 週四 11月 28, 2002 3:02 pm

re:[討論]台灣 debian 社群未來

文章阿信 » 週四 6月 19, 2003 8:27 am

Tetralet 寫:
Tetralet 寫:真是辛苦呢!
那麼趁這段小空檔我先試著開始動手好了,
畢竟是我第一次做翻譯的工作。

考試加油呀!


半夜睡不著,
爬起床翻譯 IceWM 的 po...
大概翻譯了一半左右。

突然發現原本的翻譯者是 Li Wei Jih,
上 Google 查了一下似乎是個很活躍的人物...
我們『搶』他的事情來做,
禮貌上要不要先告知一下呢?
免得我們其中一組到最後全做了白工,
翻譯可是很花精神力氣的呀!

累死了,去睡了。


辛苦了,我是建議po檔只要將一些不通順的字句改掉就可以了,我想重點應該擺在manual和FAQ上面。
頭像
阿信
版面大總管
版面大總管
 
文章: 4756
註冊時間: 週二 9月 03, 2002 11:58 pm
來自: 台灣 - 嘉義

re:[討論]台灣 debian 社群未來

文章Tetralet » 週四 6月 19, 2003 2:24 pm

阿信 寫:我想重點應該擺在manual和FAQ上面。


阿信哥是指 http://www.icewm.org/FAQ/http://www.icewm.org/manual/ 這兩份文件嗎?
時間並不能治療我心中的疼痛
南方的春天說什麼也溫暖不了我冰冷的血

誦唱大復活咒文,今天的 Tetralet 又在唧唧喳喳了 重生!
Tetralet
俺是博士
俺是博士
 
文章: 3078
註冊時間: 週四 11月 28, 2002 3:02 pm

re:[討論]台灣 debian 社群未來

文章阿信 » 週四 6月 19, 2003 2:52 pm

Tetralet 寫:阿信哥是指 http://www.icewm.org/FAQ/http://www.icewm.org/manual/ 這兩份文件嗎?


yes...如果真的要幹的話,我會跟作者談談看,是否可以放翻譯好的manual上去(應該是可以,作者很好講話)。

如果不行,那我們就自己來...

畢竟好東西就要推廣出去讓別人知道呢,最近在寫一篇window manager對雙螢幕的支援,想不到IceWM還比KDE方便,這點讓我很驚訝呢...

改天等我整理好了,連照片一起po上去...IceWM 讚啦...
頭像
阿信
版面大總管
版面大總管
 
文章: 4756
註冊時間: 週二 9月 03, 2002 11:58 pm
來自: 台灣 - 嘉義

re:[討論]台灣 debian 社群未來

文章G妹 » 週一 6月 23, 2003 11:18 pm

雖然我是初學者~~
但是丫~~~我也想試試看~~
不知道各位大哥大姊可不可以給我一個機會~~
:y2_03:
當風雨.都過去.迎著風.看天空
不放棄.才能夠.有感動
這一生.這一次.為自己.抬起頭
至少要.驕傲的.盛開過
頭像
G妹
可愛的小學生
可愛的小學生
 
文章: 22
註冊時間: 週日 6月 22, 2003 11:10 pm

re:[討論]台灣 debian 社群未來

文章阿信 » 週一 6月 23, 2003 11:57 pm

G妹 寫:雖然我是初學者~~
但是丫~~~我也想試試看~~
不知道各位大哥大姊可不可以給我一個機會~~
:y2_03:


只要G妹願意,也可以幫忙編寫wiki
的文件整理呢...
頭像
阿信
版面大總管
版面大總管
 
文章: 4756
註冊時間: 週二 9月 03, 2002 11:58 pm
來自: 台灣 - 嘉義

re:[討論]台灣 debian 社群未來

文章d2207197 » 週二 6月 24, 2003 12:16 am

阿信 寫:
Tetralet 寫:阿信哥是指 http://www.icewm.org/FAQ/http://www.icewm.org/manual/ 這兩份文件嗎?


yes...如果真的要幹的話,我會跟作者談談看,是否可以放翻譯好的manual上去(應該是可以,作者很好講話)。

如果不行,那我們就自己來...

畢竟好東西就要推廣出去讓別人知道呢,最近在寫一篇window manager對雙螢幕的支援,想不到IceWM還比KDE方便,這點讓我很驚訝呢...

改天等我整理好了,連照片一起po上去...IceWM 讚啦...

想不到有人跟我一樣用雙螢幕也,不過我的一個螢幕壞了,現在剩一個

我用雙螢幕時,只用過KDE和Gnome而已,KDE對雙螢幕支援好像比較好(映象中,好久以前的事了)

沒想到看起來不起眼的IceWM更好,改天也玩玩看
頭像
d2207197
鑽研的研究生
鑽研的研究生
 
文章: 1763
註冊時間: 週二 5月 27, 2003 9:57 pm
來自: 火星

Re: 忘了加 port number 了

文章louie » 週二 6月 24, 2003 6:47 am

louie 寫:
阿威 寫:
louie 寫:貼紙之前 andrechen 有做, 感謝他頁獻出來, 已經排成一張 A4 的 pdf 檔, 將之印出後, 前面用大板的透明膠帶全部貼滿, 背面則用雙面膠帶貼一貼, 然後剪下來即可, 不過在貼的時候技術要好一些。

從此我的電腦就 debian inside 啦

ftp://203.69.36.189/debian_logo.pdf.bz2


這個是單一的 logo, 需要者自行運用
ftp://203.69.36.189/debian.jpg

好像沒法連說。


不好意思, 耍白癡, 加上 port number ftp://203.69.36.189:4009/debian_logo.pdf.bz2
ftp://203.69.36.189:4009/debian.jpg

好奇怪, 用瀏覽器好像不行, 那就麻煩各位用 ftp client 啦, 那個 passive mode 不要開, port 是 4009


哈哈, 現在可以直接用瀏覽器抓了
由於 port 改成 4009, 那個 ip_conntrack_ftp 和 ip_nat_ftp 也要跟著改
modprobe ip_conntrack_ftp ports=21,4009
modprobe ip_nat_ftp ports=21,4009

就可以了
louie
快樂的大學生
快樂的大學生
 
文章: 593
註冊時間: 週一 9月 09, 2002 7:58 pm

re:[討論]台灣 debian 社群未來

文章moto » 週二 6月 24, 2003 7:42 am

呵呵... 真是一波三折阿...:-P .. 不過像我這種粗手粗腳的..不適合做這種細工.. :crying:
歡迎你來到MOTO學園一起討論Debian相關問題。
在post問題前可先別忘記了以下的步驟:
1:翻一下/usr/share/doc/中是否已經有解答了?
2:閱讀一下無痛起步是否已經提到了?
3:找一下google予以解答?
4:善用學園中的"搜尋"功能,往往答案就在裡面窩。
頭像
moto
摩托學園站長
摩托學園站長
 
文章: 2808
註冊時間: 週二 9月 03, 2002 3:37 am
來自: 台北

re:[討論]台灣 debian 社群未來

文章阿信 » 週二 6月 24, 2003 7:46 am

d2207197 寫:想不到有人跟我一樣用雙螢幕也,不過我的一個螢幕壞了,現在剩一個

我用雙螢幕時,只用過KDE和Gnome而已,KDE對雙螢幕支援好像比較好(映象中,好久以前的事了)

沒想到看起來不起眼的IceWM更好,改天也玩玩看


小弟用雙螢幕滿久了呢,一顆key program or writing,另一顆是preview。

gnome沒有試過呢,但怎麼可以說IceWM不起眼呢...起死我啦...:evil:

kde在雙螢幕也有不方便的地方呢...
頭像
阿信
版面大總管
版面大總管
 
文章: 4756
註冊時間: 週二 9月 03, 2002 11:58 pm
來自: 台灣 - 嘉義

re:[討論]台灣 debian 社群未來

文章d2207197 » 週二 6月 24, 2003 3:12 pm

阿信 寫:
d2207197 寫:想不到有人跟我一樣用雙螢幕也,不過我的一個螢幕壞了,現在剩一個

我用雙螢幕時,只用過KDE和Gnome而已,KDE對雙螢幕支援好像比較好(映象中,好久以前的事了)

沒想到看起來不起眼的IceWM更好,改天也玩玩看


小弟用雙螢幕滿久了呢,一顆key program or writing,另一顆是preview。

gnome沒有試過呢,但怎麼可以說IceWM不起眼呢...起死我啦...:evil:

kde在雙螢幕也有不方便的地方呢...


阿阿...抱歉阿信兄 .... :mrgreen:
因為我喜歡比較大的圖示,像是Mac OSX一樣
IceWM的工作列圖示有點小,不大合我的胃口
不過剛剛去看了一些for IceWM 的 theme
看起來還不錯的樣子
頭像
d2207197
鑽研的研究生
鑽研的研究生
 
文章: 1763
註冊時間: 週二 5月 27, 2003 9:57 pm
來自: 火星

re:[討論]台灣 debian 社群未來

文章阿信 » 週二 6月 24, 2003 3:38 pm

d2207197 寫:阿阿...抱歉阿信兄 .... :mrgreen:
因為我喜歡比較大的圖示,像是Mac OSX一樣
IceWM的工作列圖示有點小,不大合我的胃口
不過剛剛去看了一些for IceWM 的 theme
看起來還不錯的樣子


沒啦...開開小玩笑而已,因為我喜歡小icon比較不佔空間,IceWM的icon也是可以用很大窩,只是要自己找48x48左右的圖形來替換。

只不過我還是喜歡小巧玲瓏的Window Manager...方便就好...

:-D
頭像
阿信
版面大總管
版面大總管
 
文章: 4756
註冊時間: 週二 9月 03, 2002 11:58 pm
來自: 台灣 - 嘉義

re:[討論]台灣 debian 社群未來

文章訪客 » 週二 7月 08, 2003 5:31 pm

There's something I suppose it's also significant in development of the debian linux system; i.e. service / framework for first, based upon the underlying sound infrastructure of the operating system, provides function for end users. Example could be seen such as OpenUSS - http://openuss.sourceforge.net/openuss/, providing more completely service assembly for university in offering content to students.
Recalling back to the infrastructure, second, the determination of the base / core system plays its part in equal to what referred to further. For instance; CCCII isn't the so called the standard here in Taiwan, however, the de facto it's to be the formidable base for developers following the steps of ancestors'.
訪客
 

re:[討論]台灣 debian 社群未來

文章s710388 » 週六 8月 30, 2003 7:23 pm

我是剛入門的新新手...我也想幫忙...我是中文系的...可以幫忙做翻譯...簡繁翻譯...中英翻譯...謝謝!! :-P
塵煙落盡遠山新,淨影回明又一春;
轉眼還疑花舞過,風雲徒笑勁鳶鄰。
s710388
可愛的小學生
可愛的小學生
 
文章: 96
註冊時間: 週四 8月 21, 2003 6:49 pm
來自: 北台灣

上一頁下一頁

回到 debian develop

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 1 位訪客