smplayer 播放某些

KDE 是一個強大的圖形桌面環境,各項關於 KDE 使用上的問題或討論歡迎在此提出。

版主: AceLan, Franklin

smplayer 播放某些

文章Cruz » 週六 7月 04, 2009 1:47 am

用 smplayer 播放某些…強調一下,是某些而已…無法播放,而有如下信息

代碼: 選擇全部
/usr/bin/mplayer -noquiet -nofs -afm hwac3 -sub-fuzziness 1 -identify -slave -vo xv -ao arts -zoom -nokeepaspect -framedrop -hardframedrop -autosync 100 -dr -input conf=/usr/share/smplayer/input.conf -stop-xscreensaver -wid 41943052 -monitorpixelaspect 1 -ass -embeddedfonts -ass-color ffff0000 -ass-border-color 00000000 -fontconfig -font AR PL New Kai -subfont-autoscale 2 -ass-font-scale 1 -subcp UTF-8 -subpos 100 -contrast 0 -brightness 0 -hue 0 -saturation 0 -nocache -osdlevel 0 -idx -vf-add eq2,hue -channels 2 -af scaletempo ....檔名略去....


但奇怪的是,該檔案若在終端機鍵入 mplayer 檔名.avi 卻可以播放,以上信息到底有何奧妙?真是看不懂
Cruz
 

文章訪客 » 週六 7月 04, 2009 2:27 am

上面那些是smplayer呼叫mplayer的參數,
不能播表示有些參數下得不好,
修改smplayer的選項讓它不使用不適當的參數即可。
訪客
 

文章cashboxhung » 週六 7月 04, 2009 4:36 am

man mplayer
使用Debian testing
桌面Gnome+Compiz
瀏覽器Iceweasel
cashboxhung
懵懂的國中生
懵懂的國中生
 
文章: 162
註冊時間: 週三 1月 23, 2008 7:03 pm
來自: 智利

文章訪客 » 週六 7月 04, 2009 3:02 pm

讓它不使用不適當的參數


經試驗,關掉 AC3/DTS pass-through S/PDIF 就解決
並且查看了 file properties 發現,有此參數而不能播的 *avi
audio stream 都是 a52

** 追註:我是 lenny 安裝 debian-multimedia 版本的 mplayer/smplayer/w64codecs 等套件
訪客
 

文章Cruz » 週六 9月 26, 2009 10:46 pm

另有一個問題,即 smplayer 經常碰到,播放 wmv 搭配 srt 字幕,字幕與影片聲音無法對齊。以前只能乾脆放棄不看,或轉檔 avi (製造多餘廢熱而且參數不太懂,轉了畫質變差) 再不然就是打開帝國之窗來看。

前些日子偶然瞎猜,會不會只是聲軌的問題?試了幾個外掛字幕的 wmv 結果 Ok!! 正在看片的時候,突然想起,特來獻曝。

在網路隨便找個 mencoder 參數的 "範本:
代碼: 選擇全部
聲音編碼參數照抄 -oac mp3lame -lameopts cbr:br=128:mode=0
影像參數改成 -ovc copy

輸出成為 avi 這樣掛上字幕,不同步的問題就消失了。拿一個剛剛轉好的檔案為例,原本 wmv 長度二十多分鐘 filesize 大約 90 MB 轉好之後變成 140 MB 膨脹不少哩。

這算不算 mplayer 的 bug 呢?鄙人我看不懂原始碼,只能祈禱某日發現新的版本不再需要轉檔就能正確地同步。
Cruz
 

文章阿信 » 週一 9月 28, 2009 10:35 am

wmv檔的音效會不會是用wma呢?wma的格式應該比mp3小一點。
頭像
阿信
版面大總管
版面大總管
 
文章: 4756
註冊時間: 週二 9月 03, 2002 11:58 pm
來自: 台灣 - 嘉義

文章Cruz » 週一 9月 28, 2009 8:27 pm

WMV 應該也是 container 的一種吧?可不可以允許別的編碼種類我不知道,但目前為止下載到的 *.wmv 聲音部份都是 wma 沒錯。

昨夜轉一個檔的時候,我把 br=128 改成 96 於是前後 filesize 差距縮小許多,下次轉時試試更低的數值,所以我想,逐漸試出聽覺矇混得過的最低值應該就行了。

wma的格式應該比mp3小一點


如果本來就比較小的話,除非是它的演算法更厲害一大截,不然就只有破壞性壓縮得更厲害一途了,因此用太高的數值轉換,反而就是浪費一些空間去保存破壞過的結果。這樣推論應該沒錯吧?
Cruz
 

文章Cruz » 週二 9月 29, 2009 3:57 am

引用自己的發言:

另有一個問題,即 smplayer 經常碰到,播放 wmv +srt 字幕,字幕與影片聲音無法對齊


先前忘了順便提一下,相同的 wmv +srt 曾在 Ubuntu 以 Gnome Movie Player 試播,字幕與口白不同步的情況沒有出現。

於是回到 debian 安裝了同樣的播放器,以為可當作替代方案,卻發現字幕是亂碼,來到摩托學員搜尋才知道,供字幕用的字型檔得自行產生。相較於 kplayer 或 smplayer 顯得太麻煩。不過 Movie Player 反正放著不礙事,保留著沒移除。

幾個小時前,偶然想看以前存下來的某卡通 RMVB 檔,用 smplayer 播放不知怎的竟出現影音不同步的問題,影片剛到手時也是使用 smplayer 看完 (很久以前,版本不同) 當時並無問題,正狐疑檔案是否壞去,反正 Gnome 的 Movie Player 沒殺掉,用它來試一下,播放 Ok!!

所以,基於我無法詳細解釋的原因, END USER 還是有必要多認識一些可以彼此代換的軟件。
Cruz
 

文章訪客 » 週二 9月 29, 2009 5:28 am

參考看看:
http://linuxdesktop.cn/2007/07/06/mplay ... B3%95.html
SMPlayer可以在 選項->偏好設定->效能->同步化 裡面調整autosync
至於-mc 0可以寫在 選項->偏好設定->進階->Mplayer的選項第一格
訪客
 

文章Cruz » 週二 9月 29, 2009 9:20 pm

根據…好長的網址…裡面的建議,在 SMPlayer 裡面給 mplayer 單加上 -autosync 0 這個參數,奏效。

至於 SMPlayer 的 "同步化" 原本就 (應該不是我手動) 勾選了,後面的 factor =100 (這更不是我設的,根本不懂它的意思)

看到這些,所以我試了一下,適才加上的 mplayer -autosync 0 再拿掉,然後設 SMPlayer 的 "同步化" 的 factor =1 (最小值) 結果也同樣奏效。

奇怪的是,我這有一大票 RMVB 影片,就只有前帖提及的卡通有狀況,其他影片沒問題,改上面設定的前後,隨機亂挑其他幾個影集的 RMVB 試播,也都沒發現有什麼異狀。
Cruz
 


回到 KDE 一般討論

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 1 位訪客