請問 mediawiki 的正體中文化

這是台灣 DebianWiki 的專屬討論版,如果您對 Debian Wiki 目前的狀況有疑問或是任何建議,歡迎在此版提出討論。

請問 mediawiki 的正體中文化

文章訪客 » 週三 5月 26, 2004 8:43 am

我在 FreeBSD 上裝了 mediawiki 1.2.5 版,可是並沒有正體中文的訊息,language/LanguageZh.php 中的訊息是簡體中文。於是我利用 iconv 把 LanguageZh.php 中的訊息轉成正體中文,在 firebird 下看起來是正常的,但是在 IE 6 下則會有很多缺字。

http://wiki.debian.org.tw 在 IE 6 下看起來也很正常。想請問是如何做到的呢? mediawiki 1.2.5 需要改那些東西才能像 http://wiki.debian.org.tw 有正體中文的訊息
訪客
 

re:請問 mediawiki 的正體中文化

文章aprotoss » 週三 5月 26, 2004 12:35 pm

這問題我之前剛好遇到,後來問了高手才解決,
它主要是這樣,在LanguageZh.php中的編碼是utf8的簡體中文碼,
所以,當時的做法是這樣子,
utf8簡體 --> 簡體gb2312 --> 正體big5 -->utf8正體中文
用iconv轉換,另外,這個動作,要在安裝wiki前就先做了,
不然會轉了也沒用,因為有一部分會在安裝時先寫到DB中,
如果你需要正體中文語系,給我你的mail,
我直接將轉好的語系檔寄給你!
外面的世界很精彩,我出去一定會失敗!

Orz....

-jac
頭像
aprotoss
懵懂的國中生
懵懂的國中生
 
文章: 224
註冊時間: 週一 12月 01, 2003 2:11 am

re:請問 mediawiki 的正體中文化

文章d2207197 » 週三 5月 26, 2004 1:24 pm

ㄏ,我也是最近才安裝 mediawiki

不過我是用 autob5 轉換編碼的

mediawiki 真的不錯用
頭像
d2207197
鑽研的研究生
鑽研的研究生
 
文章: 1763
註冊時間: 週二 5月 27, 2003 9:57 pm
來自: 火星

re:請問 mediawiki 的正體中文化

文章訪客 » 週三 5月 26, 2004 1:39 pm

aprotoss 寫:這問題我之前剛好遇到,後來問了高手才解決,
它主要是這樣,在LanguageZh.php中的編碼是utf8的簡體中文碼,
所以,當時的做法是這樣子,
utf8簡體 --> 簡體gb2312 --> 正體big5 -->utf8正體中文
用iconv轉換,另外,這個動作,要在安裝wiki前就先做了,
不然會轉了也沒用,因為有一部分會在安裝時先寫到DB中,
如果你需要正體中文語系,給我你的mail,
我直接將轉好的語系檔寄給你!


嗯,我有轉出來...
如果在 LocalSettings.php 做如下的設定,可以讓他使用 language/Language*.php 的訊息,而不用 database 裡的
代碼: 選擇全部
$wgUseDatabaseMessages = false;


目前的問題是
當設定
代碼: 選擇全部
 $wgLanguageCode = "zh";

時,會有以下的結果
1. 使用 language/LanguageZh.php
2. 輸出 html 時,輸出 <html lang="Zh">

使用 IE 時,對於 <html lang="Zh"> 的 utf-8 網頁,IE 會用「簡體中文」的字型來顯示,而許多的繁體字,在簡體中文的字型裡並沒有,因此會產生很多字無法顯示的惰況。

而使用 firebird 時,則無此情況

我看到了 wiki.debian.org.tw 輸出的 html 是 <html lang="ZhTw">。在此情況下,IE 的顯示就很正常。

我設定 $wgLanguageCode = "ZhTw"; 然後改變檔名用 language/LanguageZhTw.php ,產生的網頁 <html lang="ZhTw"> IE 的顯示正常,但是訊息是英文的。

該怎麼修正呢?
訪客
 

re:請問 mediawiki 的正體中文化

文章aprotoss » 週三 5月 26, 2004 4:22 pm

1) Set "$wgUseDatabaseMessages = false;" to disable the support for the MediaWiki: namespace. This means you'll have to customize things by hand in Language*.php, will lose your changes at the next upgrade if you don't carefully merge, and can't use template messages for other purposes.

它的意思是指,使用了"$wgUseDatabaseMessages = false;"
應該是不管什麼語系都不能使用,
它僅僅只會去抓取wiki/language/language.php這檔中的語言,
我試過,如果這樣使用,我獨自去改wiki/language/language.php中的文字描述,(如main page改成首頁)真的就會變你修改的樣子(big5),而不會只有英文,
所以,使用了"$wgUseDatabaseMessages = false;"應該會完全變成英文的介面,不會有其他語言!(除非你有改了LanguageZh.php這裏面的內容)
(換句話說, $wgLanguageCode = "zh";應該會沒有作用)


至於你第二個問題,不太懂你的意思,
不過如果你只有去轉碼languageZh.php這檔,
應該不會出現zhtw的字樣,記得都會是出現utf8,
我用mozilla來看,都是utf8!
所以字型顯示都是使用utf8的編碼,
應該不會有gb2312或big5才是!
---
不知道你看不看得懂,
總覺我的文句有點怪!
頭像
aprotoss
懵懂的國中生
懵懂的國中生
 
文章: 224
註冊時間: 週一 12月 01, 2003 2:11 am

re:請問 mediawiki 的正體中文化

文章訪客 » 週三 5月 26, 2004 6:24 pm

問題解決了!! :-)

我自行修改程式,主要修改 include/OutputPage.php 讓他輸出 html 時,輸出 <html lang=zh-tw> 而非 <html lang=zh>。

IE 就正常許多了

主要的問題在於,<html lang=zh> 會讓 IE 使用簡體中文字型來做顯示,由於很多繁體字在簡體中文字型裡面沒有,所以就會缺字。
訪客
 

re:請問 mediawiki 的正體中文化

文章blueso » 週日 7月 04, 2004 12:37 pm

aprotoss 寫:utf8簡體 --> 簡體gb2312 --> 正體big5 -->utf8正體中文


轉完後是utf8正體中文,但是因為是從簡體轉過來的,所以有些是大陸用詞,
比如說,『可打印版』,在 wiki.debian.org.tw,是翻成『友善列印』
我想請問一下,在wiki.debian.org.tw,也是用轉碼的方法,然後再修改裡面的一些用詞嗎?
還是說mediawiki有正體中文的版本。
我用的是 mediawiki-1.2.6
頭像
blueso
可愛的小學生
可愛的小學生
 
文章: 63
註冊時間: 週六 10月 26, 2002 11:24 pm
來自: 新竹

re:請問 mediawiki 的正體中文化

文章d2207197 » 週日 7月 04, 2004 2:56 pm

我自己是手動改 LanguageZh.php 來修正這些問題
也可以瀏覽 MediaWiki:All_messages 業面一個一個改
像是 http://wiki.joeyen.twbbs.org/index.php/ ... l_messages
頭像
d2207197
鑽研的研究生
鑽研的研究生
 
文章: 1763
註冊時間: 週二 5月 27, 2003 9:57 pm
來自: 火星

re:請問 mediawiki 的正體中文化

文章yang » 週日 7月 11, 2004 10:43 pm

請問可以給我正體中文的檔案嗎?
我的 email: win139@yahoo.com.tw
yang
 

re:請問 mediawiki 的正體中文化

文章hilltown » 週二 8月 17, 2004 1:24 am

我已經把wediawiki下載了
看樣子 是不是把Language/LanguageZh.php
的檔案 改成中文正體的就可以正常使用了
那 到底是怎樣改呢
我現在那個檔案一打開來 中文有些字體 都是? --問號
是不是簡體的關係??
那要把這些 ? 都改成正常字 就是 繁體中文化嗎??
或者 大家是說 哪種方法???

感恩感恩 :mrgreen:
hilltown
可愛的小學生
可愛的小學生
 
文章: 6
註冊時間: 週二 8月 10, 2004 5:22 am
來自: Taiwan

re:請問 mediawiki 的正體中文化

文章aprotoss » 週二 8月 17, 2004 3:43 am

hilltown 寫:我已經把wediawiki下載了
看樣子 是不是把Language/LanguageZh.php
的檔案 改成中文正體的就可以正常使用了
那 到底是怎樣改呢
我現在那個檔案一打開來 中文有些字體 都是? --問號
是不是簡體的關係??
那要把這些 ? 都改成正常字 就是 繁體中文化嗎??
或者 大家是說 哪種方法???

感恩感恩 :mrgreen:

不知你是不是漏看了前面幾位前輩的資訊,
說的很清楚,是使用簡體utf8的編碼,
所以要轉成正體utf8的話,
要經過幾個動作...
utf8(簡) -> gb2312 -> big5 -> utf8(正)
不知,這樣你了解了嗎?

=p.s=
小弟最近正打算開始使用wiki來寫一些自己學習的筆記,
(大腦真的不太夠用... :sleep1: )
所以自己架了一個,
也順便寫了一篇在linux下的簡單安裝說明,
也許可以供你參考看看...不過還是建議看網站上的安裝說明!比較詳細...
http://hellojacky.dyndns.org/mediawiki/ ... /Mediawiki
頭像
aprotoss
懵懂的國中生
懵懂的國中生
 
文章: 224
註冊時間: 週一 12月 01, 2003 2:11 am

自編翻譯正體中文

文章allen.huang » 週六 8月 21, 2004 11:04 am

按照 aprotoss 大大提供的步驟 http://hellojacky.dyndns.org/mediawiki/ ... /Mediawiki 試了一下
發現就算沒有在安裝前就先轉換,事後還是可以補救的唷!
詳細內容可參考 http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_i18n

我這邊提供一下我的經驗:
1. 使用 iconv 轉換到 正體 big5 後,這時,就可以自己進去編輯修改差異用語的部份。另外,可再對照 Language.php 來補上一些未翻的詞語,如:navaigation, toolbox 等等。
2.修改補完之後,再使用 iconv 轉成 utf8 的格式,覆蓋 LanguageZh.php ,之後有兩種做法:
設定 LocalSettings.php 中的 $wgLanguageCode = "zh";
a) 設定 LocalSettings.php 中的 $wgUseDatabaseMessages = false; (即不轉入資料庫)
這時重新 refresh 一下網頁,應該就可以看到修改後的結果了。
b) 設定 LocalSettings.php 中的 $wgUseDatabaseMessages = true; (即轉入資料庫)
在主機的命令列模式下,切換到網頁目錄
先編輯 AdminSettings.php (可複製修改 AdminSettings.sample 得到) 這個檔案,主要是提供連到 Mysql DB 的帳號和密碼
再以 php 執行 maintenance/rebuildMessages.php
代碼: 選擇全部
 # php4 maintenance/rebuildMessages.php

會出現類似以下訊息
代碼: 選擇全部
Current namespace size: 718
1. Update messages to include latest additions to Language.php
2. Delete all messages and reinitialise namespace
3. Quit

Please enter a number:

2 。稍待一下,之後就會出現完成的訊息。
備註:在這邊若有出現 memory exhausted 的訊息,請修改 /etc/php4/cgi/php.ini 中的 memory_limit ,把它設大一點,如設成 20M。
這時重新 refresh 一下網頁,應該也可以看到修改後的結果了。

a 和 b 的做法差異:根據 wikimedia 的網頁說法是 a 會比 b 顯示快約 30%。不過使用 a 的方式會失去一些彈性,網頁上的說明是
wikimedia 寫:This means you'll have to customize things by hand in Language*.php, will lose your changes at the next upgrade if you don't carefully merge, and can't use template messages for other purposes.

因為還沒玩透,所以不是很了解其意,知道的人不妨說明一下吧!

另外,看了一下 http://meta.wikimedia.org/wiki/Locales_ ... a_Software 裏面,發現有一個 LanguageZh-cfr.php 正在 working 當中。不知道有沒有人知道這是什麼呢?
還有,不知道我們能不能自己也做一個 LanguageZh-tw.php 的檔,這樣使用正體中文,就可以直接套用這個了。(畢竟,兩岸之間的用語,還是有滿大的差異的)
備註:小弟目前正在修改比較符合我們語法的big5檔案,並補翻一些漏翻的部份,有需要的人,我可以mail給他。
allen.huang
可愛的小學生
可愛的小學生
 
文章: 7
註冊時間: 週二 11月 25, 2003 4:54 pm
來自: Kaohsiung, Taiwan


回到 debian wiki

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 1 位訪客