[分享]建構 Linux 基本中文環境 ( Client端 無 X W

常言道:『飲水思源』,在 Open Source 的世界裡,我們常常需要別人的幫助,但是在您有所心得的時候請記得分享給大家,『幫助人是快樂的喔』。歡迎您在使用 debian 的過程中的任何心得分享給大家。

[分享]建構 Linux 基本中文環境 ( Client端 無 X W

文章genie » 週二 4月 29, 2003 12:38 am

這些都是從網路上收集下來的資料
我只是把這些資料集合一下而已
如果有不對的地方,希望大大們幫我做修改...謝謝

安裝locale data
apt-get install locales
編輯/etc/locale.gen,加入以下的設定

en_US ISO-8859-1
zh_TW BIG5

執行locale-gen
--------------------------------------------------------
環境變數設定

如果你是使用 bash 可以將這些環境變數寫入 $HOME/.bashrc

如下:

export LC_ALL=zh_TW.Big5
export LANG=zh_TW.Big5
export XMODIFIERS="@im=xcin"

----------------------------------------------------------

讓系統預設環境為繁體中文環境

編輯/etc/environment (如果沒有的話新增檔案)
LANG=zh_TW

這樣的話所有的使用者都會在繁體中文下

-----------------------------------------------------------

在Shell介面下可以輸入中文(遠端連線下)

如果你是使用 bash
編輯 ~/.inputrc

set meta-flag on
set input-meta on
set output-meta on
set convert-meta off

------------------------------------------------------------

Vim顯示中文有問題

因為將LC_CTYPE設為zh_TW.Big5 或是沒設定而產生的

編輯 $HOME/.bashrc 加入下列設定

alias vi 'env LC_CTYPE=en_US.ISO_8859-1 vi'

-------------------------------------------------------------


參考文獻

Debian 無痛起步法 ( 線上最新版 )
陳漢儀, moto@chuany.net
http://linux.nctu.edu.tw/web/moto/topic ... tml#toc8.1

FreeBSD Chinese HOWTO
21.13. vi 輸入中文會顯示 /XX/XX?
http://freebsd.sinica.edu.tw/~statue/zh-tut/vi.html
最後由 genie 於 週四 5月 01, 2003 11:11 pm 編輯,總共編輯了 1 次。
genie
可愛的小學生
可愛的小學生
 
文章: 34
註冊時間: 週一 3月 17, 2003 8:43 am

re:[分享]建構 Linux 基本中文環境 ( Client端 無 X W

文章Tetralet » 週二 4月 29, 2003 3:20 am

看不太懂呢!

在 Console 下的時候,
依照您的方法,
請問要如何秀出中文字呢?
而要如何輸入中文字呢?
可否勞您將步驟再稍微詳細說明一下呢?

我在 Console 下看到的中文字永遠都是亂碼說。
(不要笑我太笨了。)
謝謝!
時間並不能治療我心中的疼痛
南方的春天說什麼也溫暖不了我冰冷的血

誦唱大復活咒文,今天的 Tetralet 又在唧唧喳喳了 重生!
Tetralet
俺是博士
俺是博士
 
文章: 3078
註冊時間: 週四 11月 28, 2002 3:02 pm

re:[分享]建構 Linux 基本中文環境 ( Client端 無 X W

文章moto » 週二 4月 29, 2003 8:08 am

我想 genie 兄指的是建構中文的基本環境,包括 locale data 、 環境變數以及相關軟體的設定,而其他 console 則需要 zhcon 或是 jmcce 之類的中文 cosole 軟體, X Window 則又是另外一各課題嚕... 8-)
歡迎你來到MOTO學園一起討論Debian相關問題。
在post問題前可先別忘記了以下的步驟:
1:翻一下/usr/share/doc/中是否已經有解答了?
2:閱讀一下無痛起步是否已經提到了?
3:找一下google予以解答?
4:善用學園中的"搜尋"功能,往往答案就在裡面窩。
頭像
moto
摩托學園站長
摩托學園站長
 
文章: 2808
註冊時間: 週二 9月 03, 2002 3:37 am
來自: 台北

re:[分享]建構 Linux 基本中文環境 ( Client端 無 X W

文章Tetralet » 週二 4月 29, 2003 8:25 am

我看了標題還以為是指『在沒有 X-Window 下建構中文系統』,
可是看了半天還是不像,
果然在半夜三點多時最好不要 Po 文章,
腦袋缺氧過於嚴重...

樓上的 genie 兄不要太介意呀!
有所冒犯請多多見諒。
時間並不能治療我心中的疼痛
南方的春天說什麼也溫暖不了我冰冷的血

誦唱大復活咒文,今天的 Tetralet 又在唧唧喳喳了 重生!
Tetralet
俺是博士
俺是博士
 
文章: 3078
註冊時間: 週四 11月 28, 2002 3:02 pm

re:[分享]建構 Linux 基本中文環境 ( Client端 無 X W

文章genie » 週四 5月 01, 2003 10:58 pm

不會啦~~~
可能我寫的也不是很清楚....

這邊我指的是從client端部分
例如putty
標題部分我在加一下好囉
genie
可愛的小學生
可愛的小學生
 
文章: 34
註冊時間: 週一 3月 17, 2003 8:43 am

文章shihyu » 週四 12月 08, 2005 11:51 am

我等等也試試看
shihyu
懵懂的國中生
懵懂的國中生
 
文章: 184
註冊時間: 週四 11月 03, 2005 11:51 am

文章訪客 » 週三 2月 01, 2006 3:42 am

Vim顯示中文有問題

因為將LC_CTYPE設為zh_TW.Big5 或是沒設定而產生的

編輯 $HOME/.bashrc 加入下列設定

alias vi 'env LC_CTYPE=en_US.ISO_8859-1 vi'


alias vi='' 少一個等於喔 :p
訪客
 

文章PCMan » 週三 2月 01, 2006 11:44 am

要不要來開一個 wiki page 大家來一起寫?
Step by step 補完一個 for debian beginners 的中文設定步驟 (包括 X Window)
無痛起步真的很棒,但裡面有些東西已經和今天的 debian 小有出入
debian 參考手冊中譯也很棒,但是實在內容太豐富了
對初學者來說可能會感到困惑,還好有這個溫馨的 moto 討論區
大家一起來寫一份如何? Step by step,做完保證設定到好 :)
建議整修、校對現有的 debian wiki,內容其實相當完善
http://wiki.debian.org.tw/index.php/Sha ... 7.E5.8C.96

BTW, locale 的設定,網路上大家一直都是教用 locale.gen
但我會建議用 dpkg-reconfigure locales,這樣真的會簡單不少
(雖然效果一樣,但是 dpkg-reconfigure 用起來明顯友善很多)
然後 m17n-env 其實可以幫上不少忙吧?但所有比較好找的教學都沒提到
有些以前一直需要的設定,其實現在也不用了 :)

不知道大家覺得如何?
小弟本來想試著弄一片全部調校完畢的 debian 光碟,不過截至目前為止
做的幾個實驗都是失敗收場,上回還差點弄壞系統,多虧 chihchun 救我
這部份還要向許多前輩請益,目前有進度的只有正在趕工開發的 file manager
不過與其期待不知道何時會完成的計畫,倒不如先集合社群之力
大家一起補完所有的中文調校項目,應該是立即可行,而且馬上能有幫助
moto 上可以找到很多討論串,但是每個都要看很久,又未必找得到
大家各自寫教學人力都不夠,又都很難完善
很多問題一直都是 FAQ,不如大家來整理一下,好好合作一份?

建議中文部份可以朝幾個方向補完 (debian wiki 中大部份都有了):

1. 輸入法設定 (這個問題最大)
2. 中文字型調校 (含粗體),新字型安裝 (cwttf 系列...等)
3. UTF-8 環境建構 (這個到處都有教學,可是都不完整,討論串又太長)
4. fstab 當中關於 codepage, iocharset 等等的正確設定方式
4. iconv, convmv 使用方式
5. X-window 一般中文設定 (??)
6. GTK+ 環境變數設定 (如果用 big5 需要設定額外環境變數,不然會故障)
7. console 下的中文 (zhcon)
8. irc 使用教學,方便有問題可以向社群朋友求救 :)

小弟目前只想到這樣,不知道各位朋友覺得如何?
還有,內容應該要重在「精簡」,而不是盡量包山包海
要包山包海應該是加個連結去 debian 參考手冊,不是重複造輪子
應該文件主體是只寫「重點」,而且要確保夠簡潔,並且真的可以用
最後由 PCMan 於 週三 2月 01, 2006 12:12 pm 編輯,總共編輯了 2 次。
PCMan
榮譽學長
榮譽學長
 
文章: 217
註冊時間: 週六 7月 02, 2005 10:46 am

文章PCMan » 週三 2月 01, 2006 11:59 am

事實上,感謝前輩們的貢獻,這些內容,
大部分早就已經可以在 debian wiki 找到,不過利用率不夠高
裡面其實有不少資訊也已經過時了,但絕大多數都很夠用
http://wiki.debian.org.tw/index.php/Sha ... 7.E5.8C.96
或許可以再修改得精簡些,或是該弄得更容易讓人容易存取?
有很棒的文件,可是讓人不容易利用的話,就太可惜了
PCMan
榮譽學長
榮譽學長
 
文章: 217
註冊時間: 週六 7月 02, 2005 10:46 am

文章redjoe » 週三 2月 01, 2006 10:59 pm

最近我都看Tetralet兄的 http://wiki.luna.com.tw/
http://wiki.debian.org.tw/ 好找
( debian的wiki我找不到 :-? )

所以再也沒有到 http://wiki.debian.org.tw/
redjoe
快樂的大學生
快樂的大學生
 
文章: 518
註冊時間: 週一 4月 07, 2003 10:15 pm
來自: Taiwan


回到 share

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 1 位訪客