大家有時間可以看看:
http://www.tldp.org/HOWTO/Software-Rele ... ation.html
中文版:
http://cldp.linuxforum.net/Software-Rel ... ation.html
至於linuxdoc 已沒有人維護,可以看看他們目前的作法:
http://www.tldp.org/authors/index.html#resources
提出我的建議:
我覺得 docbook xml 是比較好且通用的作法。就連 GPL 的官方網站都有 DocBook 的格式:
http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html
雖然沒有去看 debiandoc 等文件格式,不過應該是定義 sgml dtd 格式,如此的話, docbook 應該會有更好的功能(可能會比較複雜吧…我猜)
工具方面,各個平台應該都沒問題,debian 下有 docbook2html 等,windows 下也有 cygwin 的工具。
中文方面,理論上應該可以不論用什麼編碼來寫都沒問題,也都可以轉成各種編碼,(基於 xml ),但以我目前的測試,在 windows 下用 cygwin 的 libxslt 裡的 xsltproc 工具來做,至少 utf-8 xml 轉成 utf-8 xhtml 的中文是沒問題的。
當然 DocBook 或許會格式太多,可以先依照一個 template 來填空,如:
http://www.tldp.org/authors/template/Sample-HOWTO.xml,或是 Gnome 的文件應該也有所規範。
還有看到一個有趣的東西,叫 WikiText,是用 wiki 的文件格式來產生 Docbook 文件,可以獲得大家共同線上編寫文件的功能,而且也可以產生通用文件格式,不過這東西還剛起步,應該還不能拿來用吧…
缺點:
比較複雜…設定上。
要配合 CSS 來讓文件變美觀,不過我覺得這不是缺點就是了…
以上是我的建議…