[轉貼]Debian X window 中文化

常言道:『飲水思源』,在 Open Source 的世界裡,我們常常需要別人的幫助,但是在您有所心得的時候請記得分享給大家,『幫助人是快樂的喔』。歡迎您在使用 debian 的過程中的任何心得分享給大家。

[轉貼]Debian X window 中文化

文章moto » 週三 7月 07, 2004 4:30 pm

本文來自: http://os208.nchc.org.tw/~klhaung
代碼: 選擇全部
Debian X window 中文化
Reference:
  http://people.debian.org.tw/~moto/topics/my_articles/Debian-Tutorial/Debian-Install-Guide.html
  http://freebsd.sinica.edu.tw/~statue/zh-tut/kde.html
  http://www.paulandlesley.org/linux/debian_tt.html
 
(1)製造 locale data
   * 安裝 locales 套件
     # apt-get install locales
 編輯 /etc/locale.gen
 ----------------------------------------------------------------------------------
# This file lists locales that you wish to have built. You can find a list
# of valid supported locales at /usr/share/doc/locales/SUPPORTED.gz. Other
# combinations are possible, but may not be well tested. If you change
# this file, you need to rerun locale-gen.

en_US ISO-8859-1
zh_TW BIG5
    -----------------------------------------------------------------------------------         
執行 locale-gen

(2)安裝中文字型
   * Taipei 字型
 # apt-get install xfonts-intl-chinese

   * TTF 字型
 # apt-get install ttf-arphic-bkai00mp ttf-arphic-bsmi00lp

   * 修改 XF86Config 載入 『 xtt 』模組
 把 /etc/XF86Config-4 的 module section 裡面的 Load "freetype" 改成 Load "xtt"。

     Section "Module"
        Load    "xtt"  # 加入 xtt 模組
        Load    "ddc"
        Load    "GLcore"
        Load    "dbe"
        Load    "dri"
        Load    "extmod"
        Load    "glx"
        Load    "pex5"
        Load    "record"
        Load    "xie"
        Load    "bitmap"
        Load    "speedo"
        Load    "type1"
        Load    "vbe"
        Load    "int10"
     EndSection
   
  * 或者是有某些特殊的需求(如使用LTSP),
    可安裝true type font server,
    /etc/XF86Config-4則保持default的設定 (default設定是用Font Server)
    # apt-get install xfs-xtt
   
(3)安裝Debian 管理 TTF 與 CID 字型的大總管: Defoma
   # apt-get install x-ttcidfont-conf
   # apt-get install libft-perl
   安裝好後, 設定畫面會通知你該在 /etc/X11/XF86Config-4 FontPath 中加入相關的 path,
   及在 /etc/X11/fs-xtt/config 的 catalogue 中加入 path
   (註: 我想它是個工具幫使用者加入TrueType Font時所必須做的設定,
        基本上是遵循true type font加入X中的設定)
       
(4)KDE2中文化:
   可能是Debian KDE2沒有包好, 在KDE2中設定好Country & Language後還是會出現亂碼,
   修改方式:
   % vi ~/.kde/share/config/kdeglobals
   ----------------------------------------
   ...
   [Locale]
   Charset=big5-0
   Country=tw
   Language=zh_TW.Big5。
   ...
   ----------------------------------------   

   另外, 若是要將 KDE2 Default 設在用中文, 可在 /etc/kde2/system.kdeglobals
   中將上述的字串輸入

(5)若是使用GDM的話,
   # vi /etc/locale.alias
   加入 chinese zh_TW.Big5   

   # vi /etc/X11/gdm/gdm.conf
   將 DefaultLocale 設為 zh_TW.Big5
      Font 改為 ......... (ps: 還沒找到)
   eg. DefaultLocale=zh_TW.Big5

   Note: 由於 gdm 的設定大多放在 /etc/X11/gdm 底下,
         * Session 目錄放的是 要開啟一個 Session 時的 default 設定,
           若是要以 Gnome 來開啟 Session 的話, 在 /etc/X11/gdm/Session/Gnome
           中加入以下的 locale 設定
           export LC_ALL=zh_TW.Big5
           export LANG=zh_TW.Big5
           export XMODIFIERS="@im=xcin"
         * PreSession/PostSession 目錄放的是啟動這個 Session 前後要做的事,
           所以可以寫個 script 在啟動前 啟動 xcin, 關閉前 關閉 xcin
           e.g.

PreSession/Default:
-----------------------------------------------------------
#!/bin/sh
if [ -x /usr/bin/X11/sessreg ]; then
/usr/bin/X11/sessreg -a -w /var/log/wtmp -u none -l $DISPLAY $USER
fi

pid=`/bin/ps -e | grep 'xcin' | sed -e 's/^ *//' -e 's/ .*//'`
if [ "${pid}" = "" ]; then
/usr/bin/xcin &
fi
-----------------------------------------------------------

PostSession/Default:
-----------------------------------------------------------
#!/bin/sh
if [ -x /usr/bin/X11/sessreg ]; then
/usr/bin/X11/sessreg -d -w /var/log/wtmp -u none -l $DISPLAY $USER
fi

pid=`/bin/ps -e | grep 'xcin' | sed -e 's/^ *//' -e 's/ .*//'`
if [ "${pid}" != "" ]; then
kill -9 ${pid}
fi
-----------------------------------------------------------

(6)其它有用的套件
   # apt-get zh-autoconvert

   * AutoConvert is an intelligent Chinese Encoding converter. It uses
     builtin functions to judge the type of the input file's Chinese
     Encoding (such as GB/Big5/HZ), then converts the input file to any
     type of Chinese Encoding you want. You can use autoconvert to handle
     incoming mail, automatically converting messages to the Chinese
     Encoding you want. It can alse handle Unicode/UTF7/UTF8 now.
                 
歡迎你來到MOTO學園一起討論Debian相關問題。
在post問題前可先別忘記了以下的步驟:
1:翻一下/usr/share/doc/中是否已經有解答了?
2:閱讀一下無痛起步是否已經提到了?
3:找一下google予以解答?
4:善用學園中的"搜尋"功能,往往答案就在裡面窩。
頭像
moto
摩托學園站長
摩托學園站長
 
文章: 2808
註冊時間: 週二 9月 03, 2002 3:37 am
來自: 台北

回到 share

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 1 位訪客