[分享] 打造 Unicode 的環境

常言道:『飲水思源』,在 Open Source 的世界裡,我們常常需要別人的幫助,但是在您有所心得的時候請記得分享給大家,『幫助人是快樂的喔』。歡迎您在使用 debian 的過程中的任何心得分享給大家。

re:[分享] 打造 Unicode 的環境

文章Tetralet » 週一 11月 08, 2004 1:47 pm

Hi 阿信兄...

我試過,
Linux 的 FTP Client,如:gftp、ncftp 等等,
都可以正確的使用 Unicode 來 上/下傳 檔案。

但問題是 MS Windows 的 FTP Client 大多都不支援 Unicode...
(連 filezilla 也不支援)
所以 FTP 的 Unicode 還是有難以解決的困難存在...
時間並不能治療我心中的疼痛
南方的春天說什麼也溫暖不了我冰冷的血

誦唱大復活咒文,今天的 Tetralet 又在唧唧喳喳了 重生!
Tetralet
俺是博士
俺是博士
 
文章: 3078
註冊時間: 週四 11月 28, 2002 3:02 pm

Re: re:[分享] 打造 Unicode 的環境

文章chinson » 週一 11月 08, 2004 1:59 pm

Tetralet 寫:我記得,
在 Win32 上有個 SmartFTP (Shareware) 有支援 Unicode 檔名...


剛測試了一下, SmarfFTP支援 Unicode 檔名 "顯示" ,但是 Unicode 中文目錄進不去,換成 big5 檔名就沒問題..... :w_40:
輕鬆式生活
================================
http://blog.chinson.idv.tw/
頭像
chinson
懵懂的國中生
懵懂的國中生
 
文章: 117
註冊時間: 週一 5月 17, 2004 7:18 pm
來自: 高雄市

Re: re:[分享] 打造 Unicode 的環境

文章阿信 » 週一 11月 08, 2004 3:02 pm

Tetralet 寫:Hi 阿信兄...

我試過,
Linux 的 FTP Client,如:gftp、ncftp 等等,
都可以正確的使用 Unicode 來 上/下傳 檔案。

但問題是 MS Windows 的 FTP Client 大多都不支援 Unicode...
(連 filezilla 也不支援)
所以 FTP 的 Unicode 還是有難以解決的困難存在...


原來是這樣子,難怪上次有朋友抓取 FTP 中的中文檔案時,我是正常,而朋友(winxp+cuteftp)只能看到亂碼。
頭像
阿信
版面大總管
版面大總管
 
文章: 4756
註冊時間: 週二 9月 03, 2002 11:58 pm
來自: 台灣 - 嘉義

re:[分享] 打造 Unicode 的環境

文章adrianmak » 週三 12月 01, 2004 12:27 pm

有沒有text console 支持unicode ?
zhcon 好像不支持啊
adrianmak
可愛的小學生
可愛的小學生
 
文章: 13
註冊時間: 週一 11月 15, 2004 10:47 am

re:[分享] 打造 Unicode 的環境

文章d2207197 » 週三 12月 01, 2004 1:21 pm

fbiterm??
jfbterm??
不過沒有中文輸入法。
頭像
d2207197
鑽研的研究生
鑽研的研究生
 
文章: 1763
註冊時間: 週二 5月 27, 2003 9:57 pm
來自: 火星

re:[分享] 打造 Unicode 的環境

文章aadia » 週六 12月 04, 2004 7:45 pm

ProFTPD - iconv() charset conversion patch

http://home.h01.itscom.net/para/softwar ... dex-e.html

小弟是新手不太會用 不知道有沒有高手能幫忙一下
好像很有用的樣子!!
aadia
 

Re: re:[分享] 打造 Unicode 的環境

文章訪客 » 週六 12月 04, 2004 11:54 pm

晚上試了一下 成功了 分享一下經驗

1. 先下載proftpd-1.2.10.tar.bz2
http://www.proftpd.org/

2.下載proftpd-1.2.10-iconv.patch.gz
http://home.h01.itscom.net/para/softwar ... dex-e.html

3.放在同一個資料夾下
tar jxvf proftpd-1.2.10.tar.bz2
解開資料
gzip -cd proftpd-1.2.10-iconv.patch.gz |patch -p0
patch動作

4.在configure時記得加入 "--with-modules=mod_codeconv:mod_df"
make
make install

5.在proftpd.conf設定檔內加入
CharsetLocal UTF-8
CharsetRemote CP950

就可以在windows看到中文啦!!
只是不知道有沒有bug就是了 :-P !!
謝謝收看 ;-)!
訪客
 

Re: re:[分享] 打造 Unicode 的環境

文章chinson » 週一 12月 06, 2004 9:28 pm

Anonymous 寫:晚上試了一下 成功了 分享一下經驗


Thanks, it works.

不過因為想使用 deb 方式來安裝,所以後來嘗試下載 debian 的 proftpd 原始碼來 patch,但是 patch 後下 dpkg-buildpackage -rfakeroot -uc -b 指令,在 make 時會出現錯誤。

我的做法是把下載下來的 proftpd-1.2.10/upstream/tarballs 目錄中的 proftpd-1.2.10.tar.bz2 解開,使用上述方法 patch 後,再打包回去。
同時我也修改 debian/rules 檔案中的 configure_args 的部份為︰
代碼: 選擇全部
configure_args := --prefix=/usr --cache-file=../config.cache            \
        --sysconfdir=/etc --localstatedir=/var/run --enable-autoshadow  \
        --srcdir=../.. --enable-ipv6 --enable-sendfile --with-modules=mod_codeconv:mod_df

,之後下 dpkg-buildpackage -rfakeroot -uc -b 指令。

以下是錯誤部份的訊息︰
代碼: 選擇全部
gcc -Wall -O3 -Wall -D_LARGEFILE64_SOURCE -D_FILE_OFFSET_BITS=64 -DHAVE_OPENSSL  -I.. -I../../.. -Llib  -o proftpd src/main.o src/timers.o src/sets.o src/pool.o src/regexp.o src/dirtree.o src/support.o src/netaddr.o src/inet.o src/child.o src/log.o src/xferlog.o src/bindings.o src/netacl.o src/class.o src/scoreboard.o src/help.o src/feat.o src/netio.o src/response.o src/ident.o src/data.o src/modules.o src/auth.o src/fsio.o src/mkhome.o src/ctrls.o src/event.o modules/mod_core.o modules/mod_xfer.o modules/mod_auth_unix.o modules/mod_auth_file.o modules/mod_auth.o modules/mod_ls.o modules/mod_log.o modules/mod_site.o modules/mod_cap.o modules/mod_auth_pam.o modules/mod_ifsession.o modules/mod_readme.o modules/mod_delay.o modules/mod_quotatab_file.o modules/mod_wrap.o modules/mod_radius.o modules/mod_rewrite.o modules/mod_tls.o modules/mod_ratio.o modules/mod_quotatab.o  modules/module_glue.o -lsupp -lcrypt  -Llib/libcap -lcap  -lwrap -lnsl  -lssl -lcrypto  -lpam
src/netio.o(.text+0x96b): In function `pr_netio_printf':
: undefined reference to `local2remote'
modules/mod_ls.o(.text+0x5dd): In function `sendline':
: undefined reference to `local2remote'
collect2: ld returned 1 exit status
make[1]: *** [proftpd] Error 1
make[1]: Leaving directory `/home/chinson/proftpd-src/proftpd-1.2.10/build-tree/proftpd-1.2.10/build/pam'
make: *** [stampdir/build] Error 2


ps.如果未加 patch ,是可成功產生 deb

第1次包 deb ,還請多多指教
輕鬆式生活
================================
http://blog.chinson.idv.tw/
頭像
chinson
懵懂的國中生
懵懂的國中生
 
文章: 117
註冊時間: 週一 5月 17, 2004 7:18 pm
來自: 高雄市

re:[分享] 打造 Unicode 的環境

文章阿信 » 週二 12月 07, 2004 10:39 am

建議採用 maintainer 在包裝 deb 時採用的 patch 方式。

剛剛檢視了一下,該pkg應該是用debpatch來完成,所以可以用下列方式來編譯。
拷貝該檔案到 source dir/debian/patches下面並解壓縮,然後檔名改成 24.iconv.diff
接下來就是編譯。

上述錯誤跟debian build 似乎沒關係
頭像
阿信
版面大總管
版面大總管
 
文章: 4756
註冊時間: 週二 9月 03, 2002 11:58 pm
來自: 台灣 - 嘉義

re:[分享] 打造 Unicode 的環境

文章阿信 » 週二 12月 07, 2004 11:00 am

oops...我錯了

rules中還要改四個地方
82:../../configure $(configure_args) --with-modules=$(QUOTAMOD)$(EXTRAMODS)mod_readme:mod_ifsession:mod_codeconv:mod_df
84:後面加mod_codeconv:mod_df
86:同上
88:同上
頭像
阿信
版面大總管
版面大總管
 
文章: 4756
註冊時間: 週二 9月 03, 2002 11:58 pm
來自: 台灣 - 嘉義

re:[分享] 打造 Unicode 的環境

文章chinson » 週二 12月 07, 2004 5:54 pm

:mrgreen:
感謝阿信兄,我包好了。

獻醜一下,這是我包的 deb ,裡面我只安裝了
proftpd_1.2.10-6_i386.deb
proftpd-common_1.2.10-6_i386.deb

http://phpbb.chinson.idv.tw/download.php?id=82
http://phpbb.chinson.idv.tw/viewtopic.php?t=120
輕鬆式生活
================================
http://blog.chinson.idv.tw/
頭像
chinson
懵懂的國中生
懵懂的國中生
 
文章: 117
註冊時間: 週一 5月 17, 2004 7:18 pm
來自: 高雄市

re:[分享] 打造 Unicode 的環境

文章lueo » 週五 12月 10, 2004 3:32 pm

Tetralet兄:

我就是修改你UNICODE WIKI的人啦(GTK+部分)
我以為WIKI就是一有新發現就可以改的呢
如果還要先回MOTO學園通報再改不就失去WIKI的本意了?

回正題

我的情況正好和你相反
照您說的將gtkrc改成iso10646的字型後
反而會讓GTK+的程式的中文被解讀成韓文字
百思不得其解後
看看FEDORA的GTK+配置才發現他多了一個
gtkrc.zh_TW.utf-8檔案
於是我就將原來的 gtkrc.zh_TW 複製成 gtkrc.zh_TW.utf-8
果然成功了
但是他的字實在夠醜
於是將新宋体(ttf字型)的配置加上
這樣我的中文就既漂亮又正確啦
Refer to:
圖檔
只是這樣的配置在aMule下仍然會讓日文字不正常或出不來
不知有否解決方案?
lueo
懵懂的國中生
懵懂的國中生
 
文章: 121
註冊時間: 週六 1月 31, 2004 11:52 pm

Re: re:[分享] 打造 Unicode 的環境

文章Tetralet » 週五 12月 10, 2004 6:05 pm

lueo 寫:Tetralet兄:

我就是修改你UNICODE WIKI的人啦(GTK+部分)
我以為WIKI就是一有新發現就可以改的呢
如果還要先回MOTO學園通報再改不就失去WIKI的本意了?

嗨!

Wiki 本來就可以亂亂改,
所以在下並不是指責您修改敝人的文章。

在下的文章其實也不怎麼樣,
被修改原是家常便飯,
但您所寫的 Wiki(個人認為)卻完全是另外一個解決方案,
除非您能確定在下的文章錯得一塌胡塗,
否則將別人的文章裡某一段直接刪掉畢竟是不太禮貌的...

lueo 寫:我的情況正好和你相反
照您說的將gtkrc改成iso10646的字型後
反而會讓GTK+的程式的中文被解讀成韓文字
百思不得其解後
看看FEDORA的GTK+配置才發現他多了一個
gtkrc.zh_TW.utf-8檔案
於是我就將原來的 gtkrc.zh_TW 複製成 gtkrc.zh_TW.utf-8
果然成功了
但是他的字實在夠醜
於是將新宋体(ttf字型)的配置加上
這樣我的中文就既漂亮又正確啦

只是這樣的配置在aMule下仍然會讓日文字不正常或出不來
不知有否解決方案?

您的作法似乎是怪怪的,
Big5 字型應該是無法『直接』拿在 UTF-8 下使用的...

莫非您的 Locale 仍在 Big5 下?

請問您以下的指令的輸出結果為何?
代碼: 選擇全部
locale
locale -a


有試著使用 dpkg-reconfigure locales 來重建您的 Locales 檔案嗎?

其它的 Gtk+ Based 程式,
如:gimp 1.x 之類的,
是否有類似的問題呢?
時間並不能治療我心中的疼痛
南方的春天說什麼也溫暖不了我冰冷的血

誦唱大復活咒文,今天的 Tetralet 又在唧唧喳喳了 重生!
Tetralet
俺是博士
俺是博士
 
文章: 3078
註冊時間: 週四 11月 28, 2002 3:02 pm

Re: re:[分享] 打造 Unicode 的環境

文章lueo » 週六 12月 11, 2004 3:01 am

Tetralet 寫:除非您能確定在下的文章錯得一塌胡塗,
否則將別人的文章裡某一段直接刪掉畢竟是不太禮貌的...

我會注意的。謝謝。

呃…就是在zh_TW.UTF-8環境下才會將gtk+的配置檔設成gtkrc.zh_TW.utf-8啊…
代碼: 選擇全部
$ locale -a
C
en_US
en_US.iso88591
en_US.utf8
ja_JP.utf8
POSIX
zh_CN.gb18030
zh_CN.utf8
zh_TW
zh_TW.big5
zh_TW.utf8
$ locale
LANG=zh_TW.UTF-8
LC_CTYPE="zh_TW.UTF-8"
LC_NUMERIC="zh_TW.UTF-8"
LC_TIME="zh_TW.UTF-8"
LC_COLLATE="zh_TW.UTF-8"
LC_MONETARY="zh_TW.UTF-8"
LC_MESSAGES="zh_TW.UTF-8"
LC_PAPER="zh_TW.UTF-8"
LC_NAME="zh_TW.UTF-8"
LC_ADDRESS="zh_TW.UTF-8"
LC_TELEPHONE="zh_TW.UTF-8"
LC_MEASUREMENT="zh_TW.UTF-8"
LC_IDENTIFICATION="zh_TW.UTF-8"
LC_ALL=zh_TW.UTF-8

我在想是不是gtk+裡的字還是都用big5編碼,所以才會utf8看不懂,要給big5的字才會過?
lueo
懵懂的國中生
懵懂的國中生
 
文章: 121
註冊時間: 週六 1月 31, 2004 11:52 pm

re:[分享] 打造 Unicode 的環境

文章阿信 » 週六 12月 11, 2004 9:38 am

Hi...我的 .gtkrc 是這樣寫的

style "default-text" {
fontset = "-misc-ar pl new sung-medium-r-normal--16-*-*-*-c-*-iso10646-1,-monotype-times new roman-medium-r-normal--16-*-*-*-p-*-iso8859-1"
}

class "GtkWidget" style "default-text"

我是用新宋體的 unicode 字體,這樣才能顯示簡體和日文呢,至於 unifont可以把韓文移除掉應該就可以看到中文字了,unifont 真的有中文字體嗎?
頭像
阿信
版面大總管
版面大總管
 
文章: 4756
註冊時間: 週二 9月 03, 2002 11:58 pm
來自: 台灣 - 嘉義

上一頁下一頁

回到 share

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 1 位訪客