是這個:
http://qref.sourceforge.net/Debian/refe ... zh-cn.html
幾乎已經翻譯完成,這是舊版本囉?因為我還沒有詳細閱讀,只有稍稍比較目錄而已
小狐狸 寫:是這個:
http://qref.sourceforge.net/Debian/refe ... zh-cn.html
幾乎已經翻譯完成,這是舊版本囉?因為我還沒有詳細閱讀,只有稍稍比較目錄而已
阿信 寫:假日會找時間整理一個英文->繁體的翻譯,會參考 Rex 的文件來延續,希望 Debian 本土文件更豐富...
chihchun 寫:目前我拿來當作英文/中文對照的是 藝立協 的專有名詞翻譯表(共 869 條目),這是幾位朋友翻譯科技書籍及公開文件時整理所留下,已經轉成 dictd 可使用的格式。不妨按照此格式繼續整理。
另外繁體簡體中文與英文乃使用 cpatch "英、繁、簡電腦專有名詞對照表",目前為七千多條目。用來翻譯 www.debian.org 作為參考使用。
小狐狸 寫:藝立協 的專有名詞翻譯表(共 869 條目)
我找不到呢?可以提示一下嗎?
正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 1 位訪客