[新聞]Debian on the Desktop Project 成立

網路資訊橫流,在您每天瀏覽資訊的過程中,如果看到關於 debian 相關的消息都歡迎到此版與大家分享,您的一個小動作使其他人資訊更豐富!

[新聞]Debian on the Desktop Project 成立

文章moto » 週三 10月 23, 2002 9:42 am

這是由 Debian 開發者 Colin Walters 所創立的 project ,『誰說 debian 不能拿來當 desktop ! 』。

Colin Walters 在聲明稿中提到:

代碼: 選擇全部
There is no reason we cannot make Debian easy to use for the masses. I personally want to be able to completely replace the Windows XP machine that my mom uses. We're a fairly long way away from that, but I strongly believe in the power of free software. We've come this far, and we can go much farther.



因此現在我們有了 Debian on the Desktop 的 project 。
有興趣的朋友不妨也去參與,盡一份心力囉。

Project 網址:
http://www.debian.org/devel/debian-desktop/
logo:
圖檔
頭像
moto
摩托學園站長
摩托學園站長
 
文章: 2808
註冊時間: 週二 9月 03, 2002 3:37 am
來自: 台北

re:[新聞]Debian on the Desktop Project 成立

文章阿威 » 週三 10月 23, 2002 11:10 am

看來他們就現在的作法是加速一些套間的發展
我們能做的就是幫忙測試囉
阿威
摩托學園!學園長們
摩托學園!學園長們
 
文章: 419
註冊時間: 週三 9月 04, 2002 2:31 am

re:[新聞]Debian on the Desktop Project 成立

文章moto » 週三 10月 23, 2002 11:16 am

是阿..測試也是一種幫忙囉...不過他還有提到願意的人可以在下列幾個地方給予幫助:

代碼: 選擇全部

    *   Help in finishing integrating GNOME 2 into Debian unstable. See Colin's Debian GNOME 2 page  for more information.
    * Help Chris Lawrence with the menu rewrite.
    * Finish integrating KDE 3 into Debian unstable. This is currently blocked on the gcc-3.2 transition
    * Work on debian-installer. We especially need an X/gtkfb port.
    * Figure out how we could best integrate webmin and/or Ximian Setup Tools into the core distribution. A simple way would be to create a patch and add this to debootstrap's idea of a base system. A better way might be to allow debootstrap to have "flavors" of installation. The "desktop" flavor could then install webmin.
    * Finish internationalization and multilinguialization of Debian. This involves many different aspects, such as the Debian Description Translation Project. Also, Charles de Miramon writes:
      There should be more intelligence in the Debian package management to ask you when you install a package (KDE / Gnome) if you want to install the documentation in your language. There should also be an overhaul of the standard localisation package with integration of the euro package for the countries where euro is the official currency. In France, Debian will never be mainstream if the system is not in French.
    * Work on removing unnecessary debconf prompts from packages, and making the ones that are necessary easy to understand.
    *

      Create a Debian package of Linux optimized for Desktop use. Luke Seubert writes:
      A kernel can be optimized so that the desktop is much more responsive and usable. (Also, hdparm settings can be tweaked during installation to safely maximize hard drive performance, but enough on that for now.) Various patches, such as the low latency patch, pre-emptible kernel, supermount, etc. can be added to the kernel to make it perform much better on desktop computers. I recommend that Debian Desktop lobby to have an optimized desktop kernel added to the various kernels available during installation. We should have both single CPU and SMP kernels. The various patches to accomplish these things have been collected and tested by Con Kolivas. Con says that his ck10 patchset is quite stable and well tested. Info on the patches, and an interview with Kolivas are available here and here
    * Tackle any of the projects on the Debian TODO list; after all, Debian Desktop couldn't work without Debian!
    * Create Debian themes for software like GNOME and KDE.
    * Sending patches with other things to add to this list!
頭像
moto
摩托學園站長
摩托學園站長
 
文章: 2808
註冊時間: 週二 9月 03, 2002 3:37 am
來自: 台北


回到 news

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 1 位訪客